From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 000 stabilisieren wird.
dystrybucja równoległa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die märkte zu stabilisieren;
stabilizacja rynków;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
den rechtlichen rahmen stabilisieren
zwiększyć poziom zatrudnienia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
0 0 stabilisieren, zugleich aber auchihreninternationalen
0 0 cukrowniczym,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. die preise zu stabilisieren;
3) stabilizują ceny;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die beschäftigung würde sich stabilisieren.
poziomy zatrudnienia ustabilizowałyby się.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im festnetz-zusammenschaltungsmarkt stabilisieren sich die vorleistungspreise ebenfalls.
ceny hurtowe na rynku stacjonarnych połączeń międzyoperatorskich również ulegają stabilizacji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hauptziel ist es, die wirtschafts- und finanzlage zu stabilisieren.
głównym celem jest stabilizacja sytuacji gospodarczej i finansowej.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wirtschaft schrumpfte und wird sich voraussichtlich erst 2010 wieder stabilisieren.
działalność gospodarcza uległa zmniejszeniu i oczekuje się, że jej stabilizacja nastąpi dopiero w 2010 r.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann dazu beitragen, die elektrische aktivität im gehirn zu stabilisieren.
może to pomóc w stabilizacji aktywności elektrycznej w mózgu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese handelsregelung sollte einfuhrzölle umfassen und den gemeinschaftsmarkt grundsätzlich stabilisieren.
system ten powinien obejmować przywozowe należności celne i powinien zasadniczo stabilizować rynek wspólnotowy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wird die kommission auch direkt eingreifen, um den markt zu stabilisieren.
komisja będzie również działać bezpośrednio w celu stabilizacji rynku.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
stabilisieren sie die haut, indem sie sie spannen oder eine größere fläche zusammendrücken.
ustabilizować skórę, rozciągając lub ujmując między palcami jej duży fałd.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
mit der freien hand halten sie die spritze nahe der spritzenspitze, um sie zu stabilisieren.
wolną ręką przytrzymać strzykawkę blisko jej podstawy, aby ją ustabilizować.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die stärke der weltweiten nachfrage dürfte dazu beitragen, die exporte des euroraums zu stabilisieren.
siła popytu światowego powinna przyczynić się do utrzymania poziomu eksportu obszaru euro.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
hierdurch kann lösliches fibrin durch eine kovalente bindung quervernetzt werden und so den thrombus stabilisieren.
pozwala to fibrynie utworzyć połączoną kowalentnymi wiązaniami krzyżowymi strukturę stabilizującą skrzeplinę.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
stabilisieren sie die haut, indem sie sie spannen oder eine größere fläche zusammen-drücken.
ustabilizować skórę, rozciągając lub ujmując do góry jej duży fałd.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
wie bereits ausgeführt, hat der wirtschaftsabschwung die güterkraftverkehrsunternehmen daran gehindert, die erreichte verkehrsverlagerung zu stabilisieren.
jak wspomniano powyżej, pogorszenie koniunktury gospodarczej uniemożliwiło przedsiębiorstwom transportowym ustabilizowanie osiągniętych poziomów rozwoju transportu intermodalnego.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
medizinisches team, das 50 patienten je 24 stunden seiner tätigkeit stabilisieren kann (in zwei schichten).
zespół służb medycznych, zdolny do ustabilizowania stanu 50 pacjentów w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2010 sank die erwerbsquote weiter auf 68,5 %, konnte sich allerdings seitdem weitgehend auf diesem niveau stabilisieren.
poziom zatrudnienia obniżył się do 68,5 % w 2010 r. i od tego czasu zasadniczo ustabilizował się na tym poziomie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: