Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
steuerrückbehalt durch liechtensteinische zahlstellen
zatrzymanie podatku przez podmioty wypłacające w lichtensteinie
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(1) die zahlstelle erhebt den steuerrückbehalt gemäß artikel 1 absatz 1 wie folgt:
1. podmiot wypłacający dokonuje potrącenia zgodnie z art. 1 ust. 1 w następujący sposób:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die bestimmungen der doppelbesteuerungsabkommen zwischen der schweiz und den mitgliedstaaten stehen dem in diesem abkommen vorgesehenen steuerrückbehalt nicht im wege.
postanowienia umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej między szwajcarią a państwami członkowskimi nie stanowią przeszkody w nakładaniu podatku zatrzymanego, który przewiduje niniejsza umowa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) für die zwecke des absatzes 1 wird der steuerrückbehalt für den zeitraum, während dessen der nutzungsberechtigte die forderung innehat, anteilig erhoben.
2. dla celów ust. 1 podatek zatrzymany jest potrącany proporcjonalnie do okresu, podczas którego właściciel odsetek posiada wierzytelność.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der mitgliedstaat des steuerlichen wohnsitzes akzeptiert bescheinigungen liechtensteinischer zahlstellen als ordnungsgemäße nachweise für die steuer oder den steuerrückbehalt; die zuständige behörde des mitgliedstaats des steuerlichen wohnsitzes kann die angaben in den bescheinigungen der liechtensteinischen zahlstellen durch die zuständige behörde liechtensteins nachprüfen lassen.
państwo członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych akceptuje zaświadczenia wydane przez podmioty z lichtensteinu wypłacające jako właściwy dowód podatku lub podatku zatrzymanego zakładając, że właściwy organ państwa członkowskiego zamieszkania dla celów podatkowych jest w stanie uzyskać od właściwych organów lichtensteinu potwierdzenie informacji zawartych w zaświadczeniach wydanych przez podmioty wypłacające z lichtensteinu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) zinszahlungen auf forderungen, die von in der schweiz ansässigen schuldnern begeben wurden oder sich auf betriebsstätten in der schweiz nicht ansässiger personen beziehen, sind vom steuerrückbehalt ausgeschlossen.
2. wypłaty odsetek dokonywane z tytułu wierzytelności wystawionych przez dłużników, którzy mają miejsce zamieszkania lub siedzibę w szwajcarii, lub które odnoszą się do położonych w szwajcarii zakładów osób niemających miejsca zamieszkania lub siedziby w szwajcarii są wyłączone z zatrzymania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bemessungsgrundlage des steuerrückbehalts
podstawa obliczania podatku zatrzymanego
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: