Results for stichprobenunternehmen translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

stichprobenunternehmen

Polish

przedsiębiorstwa objęte próbą

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

German

den stichprobenunternehmen wurden fragebogen zugesandt.

Polish

do przedsiębiorstw objętych próbą zostały wysłane kwestionariusze do wypełnienia.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtmengen und –werte der einfuhren der stichprobenunternehmen

Polish

całkowita wielkość i wartość przywozu przedsiębiorstw objętych próbą

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf die fünf stichprobenunternehmen entfielen 49 % des gesamtproduktionsvolumens der gemeinschaft.

Polish

pod względem wielkości produkcji, wspomnianych pięć objętych próbą przedsiębiorstw reprezentowało 49 % ogółu produkcji wspólnotowej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vier stichprobenunternehmen nahmen vorteile im rahmen der ausfuhrkreditregelung in anspruch.

Polish

korzyści wypływające z programu ecs osiągnęły cztery przedsiębiorstwa objęte próbą w dochodzeniu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der unterschiedlichen zusammensetzung der stichprobenunternehmen änderten sich auch die inputkosten für leder.

Polish

z kolei inny zestaw przedsiębiorstw spowodował, że koszty nakładów na skórę są inne.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für alle stichprobenunternehmen der vr china wurde eine einzige gewogene durchschnittliche dumpingspanne berechnet.

Polish

dla wszystkich przedsiębiorstw objętych próbą obliczono jeden średni ważony margines dumpingu w chrl.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies hat wesentlich dazu beigetragen, die stichprobenunternehmen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft effizienter zu machen.

Polish

działania te znacznie przyczyniły się do poprawy wydajności przemysłu wspólnotowego objętego próbą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter diesen umständen könnten sie nicht überprüfen, ob die stichprobenunternehmen tatsächlich repräsentativ seien.

Polish

argumentowali oni, że w tych okolicznościach nie mogli zweryfikować, czy przedsiębiorstwa objęte próbą są rzeczywiście reprezentatywne.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei dieser behauptung geht es hauptsächlich um die smolteinkäufe von unternehmen, die mit den stichprobenunternehmen verbunden sind.

Polish

w tym przypadku wniosek skupia się głównie na zakupie jednorocznych łososi przez spółki objęte próbą od spółek powiązanych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

da keinem der stichprobenunternehmen mwb gewährt worden war, wurde eine einzige gewogene durchschnittliche dumpingspanne für vietnam berechnet.

Polish

obliczono jeden średni ważony margines dumpingu dla wietnamu, ponieważ żadnemu z przedsiębiorstw objętych próbą nie przyznano met.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle chinesischen stichprobenunternehmen produzierten auf bestellung, daher handelte es sich bei ihren lagerbeständen um fertigwaren, die für den versand bereitstanden.

Polish

wszystkie chińskie przedsiębiorstwa objęte próbą stosowały system produkcji na zamówienie i dlatego w ich zapasach znajdowały się wyroby gotowe czekające na wysyłkę.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle vietnamesischen stichprobenunternehmen produzierten auf bestellung, daher handelte es sich bei ihren lagerbeständen ausschließlich um fertigwaren, die für den versand bereitstanden.

Polish

wszystkie wietnamskie przedsiębiorstwa objęte próbą stosowały system produkcji na zamówienie i dlatego w ich zapasach znajdowały się jedynie wyroby gotowe czekające na wysyłkę.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem ist es aufgrund der starken zersplitterung des wirtschaftszweigs der union unvermeidlich, dass auf die stichprobenunternehmen nur ein relativ geringer anteil an der gesamtproduktion der union entfiel.

Polish

ponadto biorąc pod uwagę, że w tym przypadku przemysł unijny ma wyjątkowo rozdrobnioną strukturę, nie można uniknąć sytuacji, w której przedsiębiorstwa objęte próbą będą stanowiły stosunkowo mały odsetek całkowitej produkcji unijnej.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf die drei stichprobenunternehmen entfielen rund 27 % der ausfuhren der 51 kooperierenden unternehmen in die union und 22 % der vietnamesischen gesamtausfuhren in die union.

Polish

trzy przedsiębiorstwa objęte próbą reprezentowały około 27 % wywozu do unii realizowanego przez 51 współpracujących przedsiębiorstw i 22 % całego wywozu z wietnamu do unii.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in indonesien verzeichneten die fünf kooperierenden unternehmen inlandsverkäufe der gleichartigen ware in höhe von rund 2 % der ausfuhren der chinesischen und rund 2 % der ausfuhren der vietnamesischen stichprobenunternehmen.

Polish

w przypadku indonezji pięć współpracujących przedsiębiorstw osiągnęło wyniki sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie postępowania w wysokości około 2 % objętego próbą wywozu z chrl i około 2 % objętego próbą wywozu z wietnamu.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage der angaben der ausführenden hersteller wählte die kommission die sechs unternehmen oder gruppen verbundener unternehmen („stichprobenunternehmen“) mit der größten repräsentativen ausfuhrmenge in die gemeinschaft aus.

Polish

na podstawie otrzymanych od producentów eksportujących informacji komisja wybrała sześć przedsiębiorstw lub grup przedsiębiorstw powiązanych („przedsiębiorstwa objęte próbą”), mających największą wielkość wywozu do wspólnoty.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es bleibt lediglich hinzuzufügen, dass gemäß den feststellungen zu den stichprobenunternehmen, die ihr geschäftsmodell umgestellt hatten, eindeutig belegt ist, dass dieser teil des wirtschaftszweigs seine produktion auf höhere marktsegmente umstellte.

Polish

w tym kontekście można tylko dodać, że ustalenia dotyczące przedsiębiorstw objętych próbą, które zmieniły model działalności gospodarczej, wyraźnie wskazują, że ta część przemysłu przestawiała się na wyższy segment rynku.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verkaufsmenge, stichprobenunternehmen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft (in tonnen) -27428 -18201 -14647 -26240 -

Polish

wielkość sprzedaży w przemyśle wspólnotowym objętym próbą (w tonach) -27428 -18201 -14647 -26240 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(110) da keines der vier stichprobenunternehmen auf der grundlage dieser ad-hoc-regelung vorteile erlangte, erübrigte sich eine weitere prüfung von deren anfechtbarkeit.

Polish

(110) Żadne z przedsiębiorstw objętych próbą w ramach dochodzenia nie uzyskało korzyści na podstawie tego programu ad hoc, nie zachodzi zatem potrzeba dalszej analizy dotyczącej zastosowania środków wyrównawczych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,737,924,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK