Results for thoraxröntgenuntersuchung translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

thoraxröntgenuntersuchung

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

falls die thoraxröntgenuntersuchung

Polish

jeżeli na

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

jeder patient, der fieber, husten, dyspnoe oder andere respiratorische symptome entwickelt, ist einer thoraxröntgenuntersuchung zu unterziehen.

Polish

każdemu pacjentowi, u którego stwierdza się gorączkę, kaszel, duszność czy inne zaburzenia czynności układu oddechowego należy wykonać badanie radiologiczne klatki piersiowej.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

falls die thoraxröntgenuntersuchung lungeninfiltrate zeigt, oder lungenfunktionsstörungen bestehen, sollte der patient engmaschig kontrolliert und gegebenenfalls die behandlung mit interferon alfa abgebrochen werden.

Polish

jeżeli na zdjęciu klatki piersiowej uwidocznią się nacieki płucne lub wystąpią objawy zaburzenia czynności układu oddechowego, pacjenta należy ściśle monitorować i, jeśli konieczne, przerwać leczenie interferonem alfa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls die thoraxröntgenuntersuchung lungeninfiltrate zeigt, oder lungenfunktionsstörungen bestehen, sollte der patient engmaschig kontrolliert und, falls angebracht, die behandlung mit interferon alfa abgebrochen werden.

Polish

jeżeli na zdjęciu klatki piersiowej uwidocznią się nacieki płucne lub wystąpią objawy zaburzenia czynności układu oddechowego, pacjenta należy ściśle monitorować i, jeśli konieczne, przerwać leczenie

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls die thoraxröntgenuntersuchung lungeninfiltrate zeigt oder lungenfunktionsstörungen bestehen, sollte der patient engmaschig kontrolliert und, falls 33 angebracht, die behandlung mit interferon-alfa abgebrochen werden.

Polish

jeżeli zdjęcie uwidoczni nacieki w płucach lub istnieją dowody zaburzenia czynności płuc, pacjenta musi być ściśle monitorowany, a jeżeli jest to uzasadnione, leczenie interferonem alfa należy przerwać.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 14
Quality:

Get a better translation with
7,738,670,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK