Results for thrombozytenfunktionshemmer translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

thrombozytenfunktionshemmer

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure, clopidogrel, dipyridamol, sulfinpyrazon oder ar

Polish

lecznicze (kwas acetylosalicylowy, dipirydamol, sulfinpirazon, tiklopidyna lub klopidogrel) i

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

iscover gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Polish

iscover należy do grupy leków zwanych lekami przeciwpłytkowymi.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

German

clopidogrel bms gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Polish

clopidogrel bms należy do grupy leków zwanych lekami przeciwpłytkowymi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

German

clopidogrel hcs enthält clopidogrel und gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Polish

clopidogrel hcs zawiera klopidogrel i należy do grupy leków zwanych lekami przeciwpłytkowymi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

brilique in kombination mit acetylsalicylsäure (einem anderen thrombozytenfunktionshemmer) soll nur bei erwachsenen angewendet werden.

Polish

brilique w skojarzeniu z kwasem acetylosalicylowym (inny lek przeciwpłytkowy) stosuje się tylko u osób dorosłych, u których wystąpił:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

clopidogrel sandoz enthält den wirkstoff clopidogrel, der zu einer gruppe von arzneimitteln gehört, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Polish

clopidogrel sandoz zawiera substancję czynną klopidogrel, który należy do grupy leków zwanych lekami przeciwpłytkowymi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

clopidogrel 1a pharma enthält den wirkstoff clopidogrel, der zu einer gruppe von arzneimitteln gehört, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Polish

clopidogrel 1a pharma zawiera substancję czynną klopidogrel, który należy do grupy leków zwanych lekami przeciwpłytkowymi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

thrombozytenfunktionshemmer verhindern dieses zusammenklumpen und verringern auf diese weise das risiko der entstehung von blutgerinnseln (ein vorgang, der thrombose genannt wird).

Polish

zapobiegając temu zlepianiu, leki przeciwpłytkowe zmniejszają możliwość tworzenia się zakrzepów krwi (procesu, który nazywa się zakrzepicą).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure, clopidogrel, dipyridamol, sulfinpyrazon oder ticlopidin) und nicht-steroidale entzündungshemmer (nsaids)

Polish

ie przeciwpłytkowe produkty lecznicze (kwas acetylosalicylowy, dipirydamol, sulfinpirazon, tiklopidyna

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die anwendung oraler antikoagulantien, nicht-studienbedingte thrombozytenfunktionshemmer und die langzeit-einnahme von nsaid waren in der triton-studie nicht erlaubt.

Polish

podczas badania triton nie było dozwolone przyjmowanie doustnych leków przeciwzakrzepowych, leków przeciwpłytkowych innych niż oceniane w badaniu oraz długotrwale stosowanych niesteroidowych leków przeciwzapalnych.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b. orale corticosteroide, antikoagulanzien wie etwa warfarin, selektive serotonin-wiederaufnahmehemmer oder thrombozytenfunktionshemmer wie acetylsalicylsäure (siehe abschnitt 4.5).

Polish

zaleca się zachowanie ostrożności u pacjentów otrzymujących leczenie towarzyszące z zastosowaniem leków, które mogą zwiększać ryzyko owrzodzeń lub krwawień, takich jak kortykosteroidy podawane doustnie, leki przeciwzakrzepowe, takie jak warfaryna, selektywne inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny lub leki przeciwpłytkowe, takie jak kwas acetylosalicylowy (patrz punkt 4. 5).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure, clopidogrel, dipyridamol, sulfinpyrazon oder ticlopidin) und nicht-steroidale entzündungshemmer (nsaids) müssen mit vorsicht angewendet werden.

Polish

29 lecznicze (kwas acetylosalicylowy, dipirydamol, sulfinpirazon, tyklopidyna lub klopidogrel) i niesteroidowe leki przeciwzapalne (nlpz) należy stosować z ostrożnością.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,739,456,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK