Results for toegewezen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

toegewezen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

uitwisseling van toegewezen visserijinspanningen

Polish

wymiany przydziaŁÓw nakŁadu poŁowowego

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:

German

oorsprong van de producten | toegewezen percentages |

Polish

pochodzenie produktów | przydział procentowy |

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het registratienummer wordt toegewezen door de vergunningverlenende autoriteit.

Polish

numer rejestracyjny przydziela organ rejestracji pojazdów.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[6] waarvan 500 ton aan noorwegen wordt toegewezen.

Polish

[6] z czego 500 ton przydzielono norwegii.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[] toegewezen middelen voor enkel het eerste halfjaar van 2004.

Polish

[] Środki budżetowe przewidziane jedynie na i półrocze 2004 r.

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

na een openbare aanbesteding zal één allesomvattend dienstencontract worden toegewezen.

Polish

w drodze publicznego zaproszenia do składania ofert przyznana zostanie jedna ogólna umowa o świadczenie usług.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- naam van de indiener van de offerte, aan wie is toegewezen:

Polish

- nazwa oferenta, którego oferta została przyjęta:

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de vangstmogelijkheden worden overeenkomstig bijlage i aan de lidstaten toegewezen onverminderd:

Polish

przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w załączniku i nie stanowi uszczerbku dla:

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deze organen handelen binnen de bevoegdheden die hun krachtens het nationale recht zijn toegewezen.

Polish

organy te działają w ramach kompetencji przyznanych im przez prawo krajowe.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[14] waarvan 3500 ton is toegewezen aan noorwegen en 1335 ton aan de faeröer.

Polish

[14] z czego 3500 ton przydzielono norwegii, a 1335 ton wyspom owczym.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[11] waarvan 75 ton, met beuglijnen te vangen, aan noorwegen is toegewezen.

Polish

[11] z czego 75 ton, które należy poławiać sznurami haczykowymi, przydzielono norwegii.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deze organen handelen binnen het kader van de bevoegdheden die hun krachtens het nationale recht zijn toegewezen.

Polish

46a - w przypadku jego oddzielnego przedstawienia - były sporządzane i publikowane zgodnie z wymogami niniejszej dyrektywy oraz tam gdzie znajduje to zastosowanie, zgodnie z międzynarodowymi standardami rachunkowości przyjętymi zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1606/2002.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[10] waarvan 75 ton, uitsluitend met beuglijnen te vangen, aan noorwegen is toegewezen.

Polish

[10] z czego 75 ton, które należy poławiać wyłącznie sznurami haczykowymi, przydzielono norwegii.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

extra dagen die eerder door de commissie zijn toegewezen vanwege de definitieve beëindiging van visserijactiviteiten, blijven geldig in 2009.

Polish

każda dodatkowa liczba dni wynikająca z trwałego zaprzestania działalności, uprzednio przyznana przez komisję, pozostaje przyznana w 2009 r.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deskundigen die door de lidstaten bij het secretariaat-generaal van de raad zijn gedetacheerd, kunnen eveneens aan de sveu worden toegewezen.

Polish

eksperci oddelegowani przez państwa członkowskie do sekretariatu generalnego rady mogą być również zatrudnieni przy spue.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1005/2009 aan importeurs toegewezen invoerquota voor broomchloormethaan voor gebruik als grondstof gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 2010.

Polish

kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1005/2009 na bromochlorometan stosowany jako substrat w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1005/2009 aan importeurs toegewezen invoerquota voor halonen voor gebruik als grondstof en voor kritische toepassingen gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 2010.

Polish

kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1005/2009 na halony stosowane jako substraty i przeznaczone do zastosowań krytycznych w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deze door de ccamlr vastgestelde tac's worden niet aan de ccamlr-leden toegewezen, zodat het aandeel van de gemeenschap onbepaald is.

Polish

tac przyjęte przez ccamlr nie są przydzielane członkom ccamlr, stąd też udział wspólnotowy jest nieokreślony.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) het lijkt dienstig, de bepalingen betreffende de herverdeling van de niet verdeelde, niet toegewezen of niet benutte hoeveelheden te versoepelen.

Polish

(5) należy umożliwić elastyczność przy ponownym przydzieleniu ilości nierozdysponowanych, nieprzydzielonych lub niewykorzystanych.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1005/2009 aan importeurs toegewezen invoerquota voor chloorfluorkoolwaterstoffen voor gebruik als grondstof, voor gebruik als technische hulpstof en voor analytische en laboratoriumtoepassingen voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2010.

Polish

kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1005/2009 na wodorochlorofluorowęglowodory stosowane jako substraty i czynniki ułatwiające procesy chemiczne oraz przeznaczone do celów laboratoryjnych i analitycznych w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,663,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK