Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch die desinvestitionen tragen zur finanzierung des umstrukturierungsprogramms bei.
również działania dezinwestycyjne przyczyniają się do finansowania programu restrukturyzacyjnego.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
die vorliegende maßnahme wurde ohne erstellung eines solchen umstrukturierungsprogramms durchgeführt.
niniejszy środek został wdrożony bez sporządzenia tego rodzaju programu restrukturyzacyjnego.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
im grunde verwendete tb den größten teil der im rahmen des umstrukturierungsprogramms gewährten beihilfe für bir.
w istocie spółka tb wykorzystała główną część pomocy przyznanej jej w ramach programu restrukturyzacji na bir.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verabschiedung und einleitung eines umstrukturierungsprogramms für den stahlsektor, das den eu-anforderungen entspricht.
należy przyjąć program restrukturyzacji w sektorze przemysłu stalowego, zgodny z wymaganiami ue, i przystąpić do jego realizacji.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
diese beträchtlichen investitionssummen wurden größtenteils zur erneuerung der produktionsanlagen im rahmen eines allgemeinen umstrukturierungsprogramms verwendet.
należy zauważyć, że ten znaczny wysiłek stanowi, w przeważającej części, inwestycje w odnowienie parku maszynowego, jako część programu generalnej restrukturyzacji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
polen wurde kraft protokoll nr. 8 autorisiert, tb umstrukturierungsbeihilfen zur umsetzung des umstrukturierungsprogramms zu gewähren.
polska została upoważniona na mocy protokołu nr 8 do udzielenia tb pomocy restrukturyzacyjnej w celu realizacji jej programu restrukturyzacji.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4. die europäische union und bulgarien haben vereinbart, die durchführung des umstrukturierungsprogramms bis ende 2007 genau zu überwachen.
4. unia europejska oraz bułgaria zgodziły się, że należy uważniej monitorować wdrażanie programu restrukturyzacji do końca 2007 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der erstellung des umstrukturierungsprogramms wurden alle institutionellen eigentümer zur mitwirkung an der refinanzierung eingeladen, doch ist niemand der einladung nachgekommen.
w rzeczywistości, gdy powstał program restrukturyzacji, wszyscy instytucjonalni właściciele zostali wezwani do udziału w refinansowaniu, jednak żaden z nich na to wezwanie nie zareagował.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doch meint die kommission, dass die finanzielle umstrukturierung ein notwendiger bestandteil des umstrukturierungsprogramms ist und ihre kosten daher in die umstrukturierungskosten einzubeziehen sind.
niemniej jednak, komisja jest zdania, że restrukturyzacja finansowa stanowi integralną i niezbędną część programu restrukturyzacji i w związku z tym jej koszty powinny być uwzględnione w kosztach restrukturyzacji.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) die kommission hat eine abschließende prüfung des umstrukturierungsprogramms und der geschäftspläne vorgenommen, die von rumänien übermittelt wurden.
(10) komisja wydała ostateczną ocenę przedłożonego przez rumunię programu restrukturyzacji i planów operacyjnych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der kapazitätsabbau kam erst allmählich durch den 2. subventionskodex in gang, da der kodex als voraussetzung für die genehmigung von beihilfen die durchführung eines umstrukturierungsprogramms vorschrieb.
zmniejszenie zdolności produkcyjnych zaczęło następować stopniowo dopiero w momencie wprowadzenia drugiego kodeksu subwencji, który stanowił, że wdrożenie programu restrukturyzacyjnego będzie warunkiem do udzielenia pomocy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
staatliche beihilfen, soweit sie im rahmen eines vereinbarten umstrukturierungsprogramms gewährt werden, können aber soziale härten mildern und damit die akzeptanz und die folgen des industriellen wandels fördern.
z drugiej strony pomoc państwa -jeżeli jest częścią wynegocjowanego programu restrukturyzacyjnego - może łagodzić trudne sytuacje społeczne i w ten sposób wspierać akceptację i konsekwencje przemian w sektorze przemysłowym.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tatsächlich wurde in der einführung zum programm bekräftigt, dass „die umsetzung des umstrukturierungsprogramms entsprechend dem festgelegten zeitplan sowie die fortführung der geschäftstätigkeit des unternehmens zusätzliche Überbrückungskredite erfordert“.
faktycznie, we wprowadzeniu do programu powtórzono, że „realizacja programu restrukturyzacji zgodnie z przyjętym harmonogramem oraz kontynuacja działalności przedsiębiorstwa wymaga uzyskania dodatkowych niezbędnych kredytów pomostowych”.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der umsetzung des umstrukturierungsprogramms, das der kommission im april 2004 („ursprüngliches umstrukturierungsprogramm“) gemeldet wurde, wurde ende 2003 begonnen. mit dessen beendigung wurde 2007 gerechnet.
realizację programu restrukturyzacji, zgłoszonego komisji w kwietniu 2004 r. („pierwotny program restrukturyzacji”), rozpoczęto pod koniec roku 2003, a jej zakończenie planowano na rok 2007. program ten zakładał dalszą redukcję zatrudnienia w fso sa o 1100 pracowników, przy czym długoterminowy poziom zatrudnienia miał wynieść około 2000 pracowników.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
im märz 2004 übermittelte bulgarien der kommission ein umstrukturierungsprogramm und einen geschäftsplan für das einzige bulgarische unternehmen, das staatliche beihilfen zur umstrukturierung erhalten hat oder erhält.
w marcu 2004 r. bułgaria przedłożyła komisji program restrukturyzacji oraz plan operacyjny dla jedynego przedsiębiorstwa, które skorzystało lub w dalszym ciągu korzysta z pomocy państwa przyznanej na restrukturyzację.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality: