Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) das umtauschverhältnis der aktien und gegebenenfalls die höhe der ausgleichsleistung,
b) stosunek wymiany akcji i wysokość rekompensat;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das umtauschverhältnis der aktien und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlung;
stosunek wymiany akcji i wysokość ewentualnych dopłat w gotówce;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) das umtauschverhältnis der geschäftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen.
b) stosunek wymiany udziałów oraz ewentualnych dopłat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) das umtauschverhältnis der aktien und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlung;
b) stosunek wymiany akcji oraz wysokość wszelkich dopłat w gotówce;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das umtauschverhältnis der aktien oder sonstigen gesellschaftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen;
stosunek wymiany papierów wartościowych lub udziałów lub akcji spółki i wysokość ewentualnych dopłat w gotówce;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) das umtauschverhältnis der aktien oder sonstigen gesellschaftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen,
b) stosunek wymiany papierów wartościowych lub udziałów lub akcji spółki i wysokość ewentualnych dopłat w gotówce;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in dieser erklärung ist zumindest anzugeben, a) nach welcher oder welchen methoden das vorgeschlagene umtauschverhältnis bestimmt worden ist;
ich stwierdzenie musi co najmniej: a) wskazywać metodę lub metody wykorzystane do ustalenia proponowanego stosunku wymiany akcji;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) in dem bericht nach absatz 1 müssen die sachverständigen in jedem fall erklären, ob das umtauschverhältnis ihrer ansicht nach angemessen ist.
2. w sprawozdaniu wymienionym w ust. 1 biegli muszą w każdym razie stwierdzić, czy w ich opinii stosunek wymiany akcji jest słuszny i uzasadniony.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) das umtauschverhältnis der geschäftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen. in ermangelung von geschäftsanteilen enthält er eine genaue aufteilung des vermögens und seines gegenwerts in geschäftsanteilen,
b) stosunek wymiany udziałów oraz ewentualnych dopłat. w razie braku udziałów określa się dokładny podział aktywów w przeliczeniu na udziały;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die verwaltungs- oder leitungsorgane jeder der sich verschmelzenden gesellschaften erstellen einen ausführlichen schriftlichen bericht, in dem der verschmelzungsplan und insbesondere das umtauschverhältnis der aktien rechtlich und wirtschaftlich erläutert und begründet werden.
organy administracyjne lub zarządzające każdej ze spółek dokonującej łączenia przygotowują szczegółowe pisemne sprawozdanie, wyjaśniające projekt warunków łączenia oraz przedstawiające ich prawne i ekonomiczne podstawy, zwłaszcza stosunek wymiany akcji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(2) in dem bericht nach absatz 1 müssen die sachverständigen in jedem fall erklären, ob das umtauschverhältnis ihrer ansicht nach angemessen ist. in dieser erklärung ist zumindest anzugeben, a) nach welcher oder welchen methoden das vorgeschlagene umtauschverhältnis bestimmt worden ist;
2. w sprawozdaniu wymienionym w ust. 1 biegli muszą w każdym razie stwierdzić, czy w ich opinii stosunek wymiany akcji jest słuszny i uzasadniony. ich stwierdzenie musi co najmniej:a) wskazywać metodę lub metody wykorzystane do ustalenia proponowanego stosunku wymiany akcji;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: