Results for unternehmensvereinbarungen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

unternehmensvereinbarungen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

familienbeihilfen und andere außergesetzliche leistungen aufgrund von tarifverträgen oder unternehmensvereinbarungen,

Polish

dodatki rodzinne i inne odprawy w gotówce ustalone w układach zbiorowych lub dobrowolnie,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durch bestimmte transnationale unternehmensvereinbarungen eingegangenen verpflichtungen erstrecken sich auf tochterunternehmen, ihre subunternehmen und lieferanten.

Polish

zobowiązania podjęte w ramach niektórych z tych umów rozciągają się na spółki zależne, podwykonawców i dostawców.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundsätzlich müssen unternehmen und unternehmensvereinbarungen nunmehr selbst ermitteln, ob ihre vereinbarungen, abgestimmten verhaltensweisen und beschlüsse mit artikel 81 egv zu vereinbaren sind.

Polish

w zasadzie przedsiębiorstwa i związki powinny oceniać teraz same, czy ich porozumienia, praktyki uzgodnione i decyzje są zgodne z art. 81 traktatu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die pflicht zur anmeldung von unternehmensvereinbarungen bei der kommission entfiel, konnte sich die kommission auf die bekämpfung der zuwiderhandlungen konzentrieren, die den europäischen verbrauchern die größten nachteile bringen.

Polish

ponadto, poprzez zniesienie obowiązku zgłaszania porozumień, reforma pozwoliła komisji i krajowym organom ds. konkurencji skupić się na egzekwowaniu przepisów w odniesieniu do tych naruszeń, które są najbardziej szkodliwe dla europejskich konsumentów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundsätzlich müssen unternehmen und unternehmensvereinbarungen nunmehr selbst ermitteln, ob ihre vereinbarungen, abgestimmten verhaltensweisen und beschlüsse mit artikel 81 eg-vertrag zu vereinbaren sind.

Polish

w zasadzie przedsiębiorstwa i związki powinny oceniać teraz same, czy ich porozumienia, praktyki uzgodnione i decyzje są zgodne z art. 81 traktatu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daraufhin sollte die luftfahrtindustrie selbst ermitteln, ob vereinbarungen und abgestimmte verhaltensweisen zwischen unternehmen und beschlüsse von unternehmensvereinbarungen, die von artikel 81 absatz 1 egv erfasst werden, die voraussetzungen von artikel 81 absatz 3 egv erfüllen.

Polish

po upływie tego terminu linie lotnicze powinny same ocenić, czy porozumienia między przedsiębiorstwami i ich wspólne praktyki uzgodnione oraz decyzje związków przedsiębiorstw objęte art. 81 ust. 1 traktatu spełniają warunki art. 81 ust. 3 traktatu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach diesem datum sollte gemäß den vorstehenden erwägungen die luftfahrtindustrie selbst ermitteln, ob die vereinbarungen und abgestimmten verhaltensweisen zwischen unternehmen und beschlüsse von unternehmensvereinbarungen, die von artikel 81 absatz 1 egv erfasst werden, die voraussetzungen von artikel 81 absatz 3 erfüllen.

Polish

po upływie tego terminu, w świetle powyższych rozważań, linie lotnicze powinny same ocenić, czy porozumienia między przedsiębiorstwami i ich wspólne praktyki uzgodnione oraz decyzje związków przedsiębiorstw wchodzące w zakres art. 81 traktatu spełniają warunki art. 81 ust. 3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) eine gruppenfreistellung sollte deshalb bis 31. dezember 2006 für konsultationen über tarife zur beförderung von passagieren mit ihrem gepäck im linienflugverkehr zwischen flughäfen der gemeinschaft gewährt werden. daraufhin sollte die luftfahrtindustrie selbst ermitteln, ob vereinbarungen und abgestimmte verhaltensweisen zwischen unternehmen und beschlüsse von unternehmensvereinbarungen, die von artikel 81 absatz 1 eg-vertrag erfasst werden, die voraussetzungen von artikel 81 absatz 3 eg-vertrag erfüllen.

Polish

(12) grupowe wyłączenie w odniesieniu do konsultacji w sprawie taryf za przewóz pasażerów i ich bagażu w ramach rejsowych połączeń lotniczych pomiędzy portami lotniczymi znajdującymi się na terenie wspólnoty powinno zostać przyznane do dnia 31 grudnia 2006 r. po upływie tego terminu linie lotnicze powinny same ocenić, czy porozumienia między przedsiębiorstwami i ich wspólne praktyki uzgodnione oraz decyzje związków przedsiębiorstw objęte art. 81 ust. 1 traktatu spełniają warunki art. 81 ust. 3 traktatu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,504,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK