Results for verwertungsnachweis translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

verwertungsnachweis

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

dazu werden mindestanforderungen an den verwertungsnachweis festgelegt.

Polish

w tym celu ustanawia się minimalne wymagania dotyczące świadectwa złomowania.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anlage oder betrieb, die/der den verwertungsnachweis ausstellt

Polish

przedsiębiorstwo lub inna jednostka wystawiająca świadectwo złomowania

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die mindestanforderungen für den verwertungsnachweis gemäß artikel 5 absatz 5,

Polish

a) minimalne wymagania dotyczące świadectwa złomowania, określone w art. 5 ust. 5;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dazu wird die kommission spätestens am 21. oktober 2001 mindestanforderungen für den verwertungsnachweis festlegen.

Polish

w tym celu komisja opracuje nie później niż do 21 października 2001 r. minimalne wymagania dotyczące świadectwa złomowania.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verwertungsanlagen, die über eine zulassung gemäß artikel 6 verfügen, dürfen einen verwertungsnachweis ausstellen.

Polish

zakłady przetwarzania, które uzyskały zezwolenie zgodnie z art. 6, mogą wydawać świadectwa złomowania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(16) es sollte ein verwertungsnachweis eingeführt werden, der voraussetzung für die abmeldung von altfahrzeugen ist.

Polish

(16) należy wprowadzić świadectwo złomowania, jako niezbędny warunek wyrejestrowania pojazdów wycofanych z eksploatacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dieser richtlinie müssen die mitgliedstaaten ein system einrichten, nach dem altfahrzeuge nur abgemeldet werden können, wenn für sie ein verwertungsnachweis vorgelegt wurde.

Polish

zgodnie z dyrektywą państwa członkowskie stworzą system, w którym przedstawienie świadectwa złomowania będzie warunkiem wyrejestrowania pojazdu wycofanego z eksploatacji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

über mindestanforderungen für den gemäß artikel 5 absatz 3 der richtlinie 2000/53/eg des europäischen parlaments und des rates über altfahrzeuge ausgestellten verwertungsnachweis

Polish

w sprawie określenia minimalnych wymogów, jakim powinno odpowiadać świadectwo złomowania wystawione zgodnie z art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/53/we parlamentu europejskiego i rady w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der gemäß artikel 5 absatz 3 der richtlinie 2000/53/eg ausgestellte verwertungsnachweis enthält mindestens die im anhang zu dieser entscheidung aufgeführten angaben.

Polish

Świadectwo złomowania wystawione zgodnie z art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/53/we musi zawierać co najmniej informacje wymienione w załączniku do niniejszej decyzji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(3) die mitgliedstaaten richten ein system ein, nach dem altfahrzeuge nur abgemeldet werden dürfen, wenn für sie ein verwertungsnachweis vorgelegt wurde.

Polish

3. państwa członkowskie stworzą system, zgodnie z którym przedstawienie świadectwa złomowania będzie warunkiem wyrejestrowania pojazdu wycofanego z eksploatacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten, die über kein abmeldesystem verfügen, sollten ein system einrichten, nach dem der jeweils zuständigen behörde ein verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das altfahrzeug bei einer verwertungsanlage abgeliefert wird.

Polish

państwa członkowskie, w których nie ma systemu wyrejestrowywania pojazdów, powinny wprowadzić taki system, w którym świadectwo złomowania jest przekazywane właściwym organom administracyjnym, gdy pojazd wycofany z eksploatacji został przekazany do zakładu przetwarzania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

altfahrzeuge, für die ein anderer mitgliedstaat oder ein drittland einen verwertungsnachweis ausgestellt hat und die zur verwertung und/oder zum recycling in einen mitgliedstaat eingeführt werden, werden im einfuhrmitgliedstaat nicht als verwertet oder rezykliert gezählt.

Polish

pojazdy wycofane z eksploatacji, w odniesieniu do których zaświadczenie o zniszczeniu wydało inne państwo członkowskie lub kraj trzeci i które są przywożone do przetwarzania i/lub recyklingu w danym pastwie członkowskim nie zaliczają się jako przetworzone lub poddane recyklingowi w państwie członkowskim dokonującym przywozu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) bei altfahrzeugen, werkstoffen oder teilen derselben, für die von einer nationalen, zugelassenen verwertungsanlage ein verwertungsnachweis ausgestellt wurde und die zur weiteren behandlung in andere mitgliedstaaten oder drittländer ausgeführt wurden, wird diese behandlung zwecks berechnung der zielvorgaben dem ausfuhrmitgliedstaat zugeordnet, wenn es sichere belege dafür gibt, dass das recycling und/oder die verwertung unter bedingungen erfolgt ist, die weitgehend den im einschlägigen gemeinschaftsrecht beschriebenen bedingungen entsprechen.altfahrzeuge, für die ein anderer mitgliedstaat oder ein drittland einen verwertungsnachweis ausgestellt hat und die zur verwertung und/oder zum recycling in einen mitgliedstaat eingeführt werden, werden im einfuhrmitgliedstaat nicht als verwertet oder rezykliert gezählt.

Polish

1. w przypadku pojazdów wycofanych z eksploatacji lub materiałów, bądź ich części, w odniesieniu do których uprawniony krajowy zakład przetwarzania wydał zaświadczenie zniszczenia i które zostały wywiezione do innego państwa członkowskiego lub państw trzecich celem dalszego przetwarzania, przetwarzanie zalicza się na konto państwa członkowskiego dokonującego wywozu, celem obliczenia celów, jeżeli istnieją przekonywujące dowody świadczące o tym, że recykling i/lub przetwarzanie miało miejsce w warunkach będących zasadniczo odpowiednikiem warunków przewidzianych w prawodawstwie wspólnoty dotyczącym tej kwestii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,791,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK