Results for vollstreckbar festzusetzen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

vollstreckbar festzusetzen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

vollstreckbar

Polish

wykonalny

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1782/2003 festzusetzen.

Polish

143bc ust.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

september 2010 festzusetzen.

Polish

oktobra līdz 2010.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das versäumnisurteil ist vollstreckbar.

Polish

wyrok zaoczny podlega wykonaniu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

950/2006 vorläufig festzusetzen.

Polish

a) rozporządzenia (we) nr 950/2006.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese menge ist festzusetzen.

Polish

ilość tę należy ustalić.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- entweder eine höchstbeihilfe festzusetzen

Polish

- ustaleniu maksymalnej dopłaty, lub

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

1501/95 eine höchstausfuhrerstattung festzusetzen.

Polish

1 rozporządzenia (we) nr 1501/95.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

menge – im voraus festzusetzen?

Polish

wielkość – ustalona z góry?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die entscheidung ist im ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar

Polish

orzeczenie podlega wykonaniu w państwie członkowskim wydania

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die höhe dieser sicherheit ist festzusetzen.

Polish

wysokość zabezpieczenia powinna zostać ustalona.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

ist die entscheidung im ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar?

Polish

czy orzeczenie jest wykonalne z państwie członkowskim pochodzenia

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der zeitpunkt dieser einzahlungen ist festzusetzen.

Polish

należy ustalić datę uregulowania tych płatności.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei ist eine ausreichend hohe sicherheitsleistung festzusetzen.

Polish

z tego względu należy ustalić wystarczający poziom zabezpieczenia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

deshalb sind für diese erzeugnisse qualitätsnormen festzusetzen.

Polish

w związku z tym, konieczne jest określenie norm jakości dla tych produktów;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

daher ist zurzeit keine erstattung für reis festzusetzen.

Polish

w konsekwencji chwilowo nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher sind zuteilungskoeffizienten für die beantragten mengen festzusetzen —

Polish

należy zatem ustalić współczynniki przydziału mające zastosowanie do ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski,

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher sind die fristen für die verschiedenen fälle festzusetzen.

Polish

istnieje zatem konieczność uszczegółowienia terminów stosowanych do różnych praktykowanych metod.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es sind daher zuteilungskoeffizienten für die beantragten mengen festzusetzen —

Polish

należy zatem ustalić współczynnik przydziału dla ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bescheinigung ist nur wirksam, soweit die entscheidung vollstreckbar ist.

Polish

zaświadczenie jest skuteczne wyłącznie w granicach wykonalności orzeczenia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,736,503,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK