From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wiedereröffnung eines vorübergehend geschlossenen gebiets
ponowne otwarcie tymczasowo zamkniętego obszaru
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zum antrag auf wiedereröffnung der mündlichen verhandlung
w przedmiocie wniosku o otwarcie procedury ustnej na nowo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der antrag, eine solche wiedereröffnung anzuordnen, ist daher zurückzuweisen.
w związku z powyższym należy oddalić wniosek o zarządzenie ponownego otwarcia procedury ustnej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wiedereröffnung des nach artikel 28 eingestellten verfahrens des antragstellers abzulehnen oder
o odmowie ponownego otwarcia sprawy wnioskodawcy po jej umorzeniu zgodnie z art. 28; lub
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) das gericht kann die wiedereröffnung des mündlichen verfahrens anordnen.
sąd może zarządzić otwarcie procedury ustnej na nowo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher besteht keine veranlassung, die wiedereröffnung der mündlichen verhandlung anzuordnen.
dlatego też nie ma potrzeby otwierania procedury ustnej na nowo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gericht kann nach anhörung des generalanwalts die wiedereröffnung der mündlichen verhandlung anordnen.
sąd może, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, zarządzić otwarcie procedury ustnej na nowo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese wiedereröffnung des verfahrens berührt nicht per se die in anwendung befindlichen maßnahmen.
takie wznowienie nie wpłynie per se na zastosowane środki.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reperfusionsverletzung (kein oder langsamer rückfluss): beeinträchtiger blutfluss in den herzarterien nach wiedereröffnung
uszkodzenie reperfuzyjne (niepełny powrót lub brak powrotu przepływu): upośledzenie przepływu w tętnicach serca po przywróceniu krążenia
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- werden die eröffnung oder wiedereröffnung der ausschreibungen sowie deren aussetzung in dem in absatz 4 letzter gedankenstrich genannten fall beschlossen;
- podejmuje się decyzję o otwarciu lub ponownym otwarciu postępowania przetargowego i jego zawieszeniu w okolicznościach, o których mowa w ust. 4 ostatnie tiret,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die liquiditätszufuhr verhinderte den zusammenbruch des finanzsystems und trug zur wiedereröffnung von märkten bei, sie sorgte für mehr kapital in der realwirtschaft und half bei der normalisierung des marktgeschehens auf den finanzmärkten.
zastrzyki finansowe w celu poprawy płynności pozwoliły uniknąć krachu systemu finansowego i przyczyniły się do ponownego otwarcia rynków, wprowadziły do gospodarki realnej więcej środków finansowych oraz umożliwiły bardziej normalne funkcjonowanie rynków finansowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich kann auch das in randnr. 43 des vorliegenden urteils angeführte vorbringen angesichts der in art. 61 der verfahrensordnung festgelegten anforderungen keine wiedereröffnung der mündlichen verhandlung rechtfertigen.
z powyższego wynika, że twierdzenia, o których mowa w pkt 43 niniejszego wyroku, nie mogą również uzasadnić ponownego otwarcia procedury ustnej z uwagi na wymogi ustalone w art. 61 regulaminu postępowania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der wiedereröffnung des wettbewerbs sollten bestimmte vorschriften eingehalten werden, um die erforderliche flexibilität und die einhaltung der allgemeinen grundsätze, insbesondere des grundsatzes der gleichbehandlung, zu gewährleisten.
ponowne otwarcie zamówienia na konkurencję powinno odbyć się w sposób zgodny z określonymi przepisami, których celem jest zagwarantowanie poszanowania zasad ogólnych, w szczególności zasady równego traktowania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die wiedereröffnung der grenzübergänge im gazastreifen einschließlich des Übergangs rafah und die gewährleistung einer präsenz als dritte partei, wenn beide parteien dem zustimmen, in abstimmung mit den maßnahmen der gemeinschaft zum aufbau von institutionen.
ponowne otwarcie przejść granicznych w strefie gazy – również przejścia w rafah – i zapewnianie obecności strony trzeciej (jeśli zostało to uzgodnione przez obydwie strony), we współpracy ze wspólnotą przy jej działaniach na rzecz tworzenia instytucji.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
im vorliegenden fall ist der gerichtshof nach anhörung der generalanwältin der auffassung, dass er über alle erforderlichen angaben verfügt, um die vorlagefragen beantworten zu können und dass daher keine veranlassung besteht, die wiedereröffnung der mündlichen verhandlung anzuordnen.
trybunał stwierdza, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, że w niniejszej sprawie dysponuje wszystkimi elementami niezbędnymi dla udzielenia odpowiedzi na skierowane pytania prejudycjalne oraz że w związku z tym nie ma potrzeby zarządzania ponownego otwarcia rozprawy ustnej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gerichtshof kann gemäß art. 61 seiner verfahrensordnung von amts wegen, auf vorschlag des generalanwalts oder auf antrag der parteien die wiedereröffnung der mündlichen verhandlung anordnen, wenn er sich für unzureichend unterrichtet hält oder ein zwischen den parteien nicht erörtertes vorbringen als entscheidungserheblich ansieht.
również jedynie do sądu krajowego należy ustalenie stanu faktycznego, w jaki wpisują się kierowane przez niego pytania, lub przynajmniej wyjaśnienie założeń faktycznych, na których oparte zostały te pytania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rechtssache c-361/06: feinchemie schwebda gmbh und bayer cropscience ag gegen college voor de toelating van bestrijdingsmiddelen („pflanzenschutzmittel — genehmigung für das inverkehrbringen — ethofumesat — richtlinien 91/414/ewg und 2002/37/eg — verordnung [ewg] nr. 3600/92 — antrag auf wiedereröffnung der mündlichen verhandlung“) (vorabentscheidungsersuchen des college van beroep voor het bedrijfsleven) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sprawa c-361/06: feinchemie schwebda gmbh i bayer cropscience ag przeciwko college voor de toelating van bestrijdingsmiddelen [Środki ochrony roślin — zezwolenie na dopuszczenie do obrotu — etofumesat –dyrektywy 91/414/ewg i 2002/37/we — rozporządzenie (ewg) nr 3600/92 — wniosek o otwarcie procedury ustnej na nowo] (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez college van beroep voor het bedrijfsleven) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: