Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das wird noch einige zeit erfordern.
esse processo exigirá ainda algum tempo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auch wenn dies noch einige zeit dauern wird.
embora tal procedimento necessite de algum tempo;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die ratifizierung wird jedoch noch einige zeit dauern.
contudo, a assinatura e, consequentemente, a ratificação deste acordo irão requerer algum tempo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
so bleibt uns noch einige zeit, diese regelungen auszuarbeiten.
dispomos, pois, de algum tempo para definir estas normas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
efavirenz kann noch einige zeit nach absetzen der behandlung in ihrem blut verbleiben.
o efavirenz pode permanecer no seu sangue durante algum tempo após o fim do tratamento.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
5.1.5 die Öffnung des öffentlichen verkehrsmarkts dürfte noch einige zeit dauern.
5.1.5 aparentemente, o processo de abertura do mercado dos transportes públicos está longe de se encontrar concluído.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident! die debatte über die zukunft europas wird noch einige zeit andauern.
– senhor presidente, o debate sobre o futuro da europa irá prolongar-se por mais algum tempo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gegenwärtig wird an einer gesetzesreform gearbeitet, bis zu deren annahme durch das parlament allerdings noch einige zeit verstreichen wird.
está neste momento a elaborar uma reforma da legislação, mas levará algum tempo até que chegue ao parlamento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie auch bei den angeboten für doktoranden ist dies eine umstrittene lösung, die noch einige zeit reifen muss.
mesmo na pós-graduação esta tem sido uma solução polêmica e que precisa de mais tempo para a sua maturação.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise gibt es dafür im augenblick keine unterstützung, und es wird vielleicht noch einige zeit dauern.
infelizmente, neste momento não existe apoio nesse sentido, e é provável que isso vá exigir mais tempo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auch hier hat sich gezeigt, dass die lösung der noch offenen probleme noch einige zeit in anspruch nehmen wird.
também aqui é evidente que a solução de problemas pendentes ainda vai demorar algum tempo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für die zukunft ist weiterhin wichtig, daß wir aussicht auf wirkliche eigenmittel haben, obwohl das noch einige zeit dauern dürfte.
É também importante para o futuro que analisemos a possibilidade de virmos a ter recursos próprios reais, embora isso ainda possa levar algum tempo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die notwendigkeit, die ungleichgewichte zu beheben und sowohl im privaten als auch im öffentlichen sektor schulden abzubauen, wird das wachstum noch einige zeit hemmen.
a necessidade de ajustar os desequilíbrios e de reduzir o rácio da dívida, simultaneamente nos sectores privado e público, irá entravar o crescimento durante algum tempo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings wird die kommission trotz der einstellung der feindseligkeiten sicherlich noch einige zeit lang humanitäre hilfe für angola leisten müssen.
porém, embora os combates tenham terminado, é evidente que a comissão prosseguirá as suas acções humanitárias em angola durante algum tempo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die umsetzung dieses zieles wird noch einige zeit in anspruch nehmen, da die erforderlichen datenflüsse organisiert und kompatible it-systeme aufgebaut werden müssen.
mas tudo isto demorará ainda algum tempo porque têm de ser organizados os fluxos de dados necessários e a compatibilidade entre os sistemas ti tem de ser assegurada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bis die positiven auswirkungen der grundlegenden veränderungen in bulgarien von der bevölkerung auch wahrgenommen werden, wird noch einige zeit vergehen.
vai levar tempo até que os benefícios das modificações fundamentais operadas na bulgária sejam sentidos por toda a população.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dazu hat das parlament in der ersten lesung einige vorschläge gemacht, aber ich glaube, bis wir zum idealen system kommen, wird noch einige zeit vergehen.
neste sentido, o parlamento fez algumas sugestões aquando da primeira leitura, mas penso que ainda vai passar algum tempo até atingirmos o sistema ideal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
geeignete regelungen zu treffen, damit die bürger ihre nationalen banknoten und münzen noch einige zeit nach ablauf des parallelumlaufs bei geschäftsbanken umtauschen können.
‑ a adopção de disposições que permitam trocar as notas e moedas nacionais junto dos bancos comerciais durante algum tempo após o final do período de dupla circulação.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die fischereiliche sterblichkeit des bestands erscheint niedrig, während der nachwuchs 2001 wieder besonders stark war und noch einige zeit für eine robuste reproduktionskapazität sorgen wird.
a mortalidade por pesca é considerada baixa para esta unidade populacional e o recrutamento de 2001 terá sido particularmente elevado, o que lhe assegura uma forte capacidade reprodutora ainda durante algum tempo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in jedem fall bedarf es bis zur normalisierung dieser situation noch einiger zeit.
além disso, é necessário um período de tempo razoável para corrigir esta situação.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: