Results for aber das dauert leider noch ein... translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

aber das dauert leider noch einige zeit

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

das wird noch einige zeit erfordern.

Portuguese

esse processo exigirá ainda algum tempo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch wenn dies noch einige zeit dauern wird.

Portuguese

embora tal procedimento necessite de algum tempo;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ratifizierung wird jedoch noch einige zeit dauern.

Portuguese

contudo, a assinatura e, consequentemente, a ratificação deste acordo irão requerer algum tempo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so bleibt uns noch einige zeit, diese regelungen auszuarbeiten.

Portuguese

dispomos, pois, de algum tempo para definir estas normas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

efavirenz kann noch einige zeit nach absetzen der behandlung in ihrem blut verbleiben.

Portuguese

o efavirenz pode permanecer no seu sangue durante algum tempo após o fim do tratamento.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

5.1.5 die Öffnung des öffentlichen verkehrsmarkts dürfte noch einige zeit dauern.

Portuguese

5.1.5 aparentemente, o processo de abertura do mercado dos transportes públicos está longe de se encontrar concluído.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident! die debatte über die zukunft europas wird noch einige zeit andauern.

Portuguese

– senhor presidente, o debate sobre o futuro da europa irá prolongar-se por mais algum tempo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gegenwärtig wird an einer gesetzesreform gearbeitet, bis zu deren annahme durch das parlament allerdings noch einige zeit verstreichen wird.

Portuguese

está neste momento a elaborar uma reforma da legislação, mas levará algum tempo até que chegue ao parlamento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie auch bei den angeboten für doktoranden ist dies eine umstrittene lösung, die noch einige zeit reifen muss.

Portuguese

mesmo na pós-graduação esta tem sido uma solução polêmica e que precisa de mais tempo para a sua maturação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise gibt es dafür im augenblick keine unterstützung, und es wird vielleicht noch einige zeit dauern.

Portuguese

infelizmente, neste momento não existe apoio nesse sentido, e é provável que isso vá exigir mais tempo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch hier hat sich gezeigt, dass die lösung der noch offenen probleme noch einige zeit in anspruch nehmen wird.

Portuguese

também aqui é evidente que a solução de problemas pendentes ainda vai demorar algum tempo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die zukunft ist weiterhin wichtig, daß wir aussicht auf wirkliche eigenmittel haben, obwohl das noch einige zeit dauern dürfte.

Portuguese

É também importante para o futuro que analisemos a possibilidade de virmos a ter recursos próprios reais, embora isso ainda possa levar algum tempo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die notwendigkeit, die ungleichgewichte zu beheben und sowohl im privaten als auch im öffentlichen sektor schulden abzubauen, wird das wachstum noch einige zeit hemmen.

Portuguese

a necessidade de ajustar os desequilíbrios e de reduzir o rácio da dívida, simultaneamente nos sectores privado e público, irá entravar o crescimento durante algum tempo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings wird die kommission trotz der einstellung der feindseligkeiten sicherlich noch einige zeit lang humanitäre hilfe für angola leisten müssen.

Portuguese

porém, embora os combates tenham terminado, é evidente que a comissão prosseguirá as suas acções humanitárias em angola durante algum tempo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die umsetzung dieses zieles wird noch einige zeit in anspruch nehmen, da die erforderlichen datenflüsse organisiert und kompatible it-systeme aufgebaut werden müssen.

Portuguese

mas tudo isto demorará ainda algum tempo porque têm de ser organizados os fluxos de dados necessários e a compatibilidade entre os sistemas ti tem de ser assegurada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis die positiven auswirkungen der grundlegenden veränderungen in bulgarien von der bevölkerung auch wahrgenommen werden, wird noch einige zeit vergehen.

Portuguese

vai levar tempo até que os benefícios das modificações fundamentais operadas na bulgária sejam sentidos por toda a população.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dazu hat das parlament in der ersten lesung einige vorschläge gemacht, aber ich glaube, bis wir zum idealen system kommen, wird noch einige zeit vergehen.

Portuguese

neste sentido, o parlamento fez algumas sugestões aquando da primeira leitura, mas penso que ainda vai passar algum tempo até atingirmos o sistema ideal.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

geeignete regelungen zu treffen, damit die bürger ihre nationalen banknoten und münzen noch einige zeit nach ablauf des parallelumlaufs bei geschäftsbanken umtauschen können.

Portuguese

‑ a adopção de disposições que permitam trocar as notas e moedas nacionais junto dos bancos comerciais durante algum tempo após o final do período de dupla circulação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fischereiliche sterblichkeit des bestands erscheint niedrig, während der nachwuchs 2001 wieder besonders stark war und noch einige zeit für eine robuste reproduktions­kapazität sorgen wird.

Portuguese

a mortalidade por pesca é considerada baixa para esta unidade populacional e o recrutamento de 2001 terá sido particularmente elevado, o que lhe assegura uma forte capacidade reprodutora ainda durante algum tempo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in jedem fall bedarf es bis zur normalisierung dieser situation noch einiger zeit.

Portuguese

além disso, é necessário um período de tempo razoável para corrigir esta situação.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,802,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK