From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rosolino orlando sondervertreter für internationale beziehungen von confindustria präsident verband der italienischen industrien
rosolindo orlando representante especial do presidente relações internacionais da cofindústria- confederação da indústria italiana
nun noch ein wort an den herrn abgeordneten orlando zu europol und den angesprochenen problemen.
ainda uma palavra para o senhor deputado orlando relativamente à europol e aos problemas que referiu.
herr präsident! zunächst möchte ich orlando zu seinem sehr gut durchdachten bericht gratulieren.
senhor presidente, começo por felicitar o senhor deputado orlando pelo seu relatório excelentemente elaborado.
ich begrüße deshalb den bericht von frau cederschiöld und die von den herren bontempi und orlando vorgelegten berichte.
congratulo-me, pois, com o relatório da senhora deputada cederschiöld, bem como com os relatórios dos senhores deputados bontempi e orlando.
die europäische union verurteilt nachdrücklich die ermordung von orlando valencia, mitglied des consejo comunitario del jiguamiando.
a união europeia condena energicamente o assassinato de orlando valencia, do consejo comunitario del jigualiando.
in seinem blog alto hama schreibt orlando castro über seine erwartung, dass die angolaner weiter zusammenwachsen werden:
orlando castro, no seu blogue alto hama, espera muita adesão dos angolanos na diáspora e prevê ainda:
die kommission hat das von der italienischen regierung vorgeschlagene management buyout der luigi orlando-werft in livorno genehmigt.
a comissão europeia aprovou uma proposta do governo italiano para a aquisição pelos quadros do estaleiro naval italiano "luigi orlando", situado em livorno.
im wesentlichen geht es darum, zu dem, was herr orlando zu seinem bericht bereits erläutert hat, drei feststellungen zu machen.
essencialmente, trata-se de fazer três constatações a respeito daquilo que o deputado orlando explica no seu relatório.
ich möchte vor allem herrn orlando für sein bei dieser arbeit gezeigtes engagement danken, bei der es auch um die erinnerung an einen richter geht.
gostaria, antes de mais, de agradecer ao senhor deputado orlando pelo empenhamento que manifestou neste trabalho, quando recordou o nome de um magistrado.
das problem der unzureichenden zuständigkeit des gerichtshofs ist auch im bericht orlando über ein gemeinsames system für die bewertung und anwendung internationaler maßnahmen im kampf gegen die organisierte kriminalität behandelt worden.
os problemas resultantes das insuficientes competências do tribunal de justiça são abordados no relatório orlando sobre um mecanismo de avaliação da aplicação e concretização dos compromissos internacionais em matéria de luta contra o crime organizado.
insbesondere gilt der dank natürlich den berichterstattern, an vorderster stelle dem umfassenden bericht von frau cederschiöld und den sehr wichtigen berichten im bereich der justizkooperation von herrn bontempi und herrn orlando.
este agradecimento vai especialmente para os relatores, em primeiro lugar para o aprofundado relatório da senhora deputada cederschiöld e para os importantes relatórios dos senhores deputados bontempi e orlando sobre a cooperação no domínio da justiça.
herr präsident, ich möchte darauf hinweisen, daß herr orlando mit seinen bestechenden argumenten einer modernisierung und anpassung an die neuen verhältnisse die negierung der grundlage unserer rechte vorschlägt.
senhor presidente, gostaria de salientar que, com os seus belos argumentos de modernização e de adaptação às novas condições, o senhor deputado orlando propõe a negação das bases do direito dos nossos direitos.
herzlichen dank an frau gradin, an den rat, herzlichen dank trotz aller kontroversen oder wegen aller kontroversen an die drei berichterstatter, allen gleich, aber gleicher unserem kollegen orlando.
muito obrigada à senhora comissária gradin, ao conselho, muito obrigada, apesar de todas as controvérsias- ou por causa delas-, aos três relatores, mas especialmente ao nosso colega orlando.
herr präsident! ich glaube, daß wir wirklich zunächst in solidum die drei berichterstatter, frau cederschiöld, herrn bontempi und herrn orlando zur qualität ihrer arbeit beglückwünschen müsssen.
senhor presidente, penso que, antes de mais, há efectivamente que felicitar solidariamente os três relatores- a senhora deputada cederschiöld e os senhores deputados bontempi e orlando- pela qualidade do seu trabalho.
wir erinnern uns an symbolische fälle: den sänger víctor jara, den mitarbeiter der vereinten nationen carmelo soria, den general carlos prats in argentinien, den diplomaten orlando letelier in den usa.
recordamos casos simbólicos: o cantor víctor jara, o funcionário das nações unidas carmelo soria, o general carlos prat, na argentina, o diplomata orlando letelier, nos estados unidos.