Results for prärogative translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

prärogative

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die prärogative der haushaltsbehörde werden gewahrt.

Portuguese

são mantidas as prerrogativas da autoridade orçamental.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die einzelnen verwaltungen haben jeweils unterschiedliche vorgehensweisen, setzen andere prioritäten und sind sehr auf ihre prärogative bedacht.

Portuguese

as diferentes autoridades administrativas têm diferentes abordagens e prioridades, fazendo questão de manter as suas prerrogativas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es scheint ebenfalls, dass polen sich anschickt, die prärogative seiner gesetze zu den reproduktiven rechten beizubehalten.

Portuguese

parece também que a polónia se prepara igualmente para manter as prerrogativas das suas leis sobre os direitos genésicos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

da für jeden dieser artikel das ordentliche gesetzgebungsverfahren gilt, wahrt die kombination der gewählten rechtsgrundlagen die prärogative des europäischen parlaments in vollem umfang.

Portuguese

uma vez que o processo legislativo ordinário se aplica a cada um deles, a combinação das bases jurídicas escolhidas respeita plenamente as prerrogativas do parlamento europeu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wäre ein ernster eingriff in die prärogative der nationalen parlamente und in das recht der bürger, die steuerpolitik ihres landes durch wahlen zu beeinflussen.

Portuguese

seria uma grave ingerência nas prerrogativas dos parlamentos nacionais e no direito dos cidadãos de decidirem a sua política fiscal através de eleições.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine stärkere koordinierung der steuerpolitik der mitgliedstaaten untereinander hätte einen ungewollten verlust an souveränität zugunsten der marktkräfte in einem bereich vermeiden können, der auch künftig eine prärogative des staates bleiben sollte.

Portuguese

o reforço da coordenação entre os estados-membros em matéria de fiscalidade teria permitido evitar a capitulação involuntária da soberania pelos mesmos a favor das forças de mercado, num domínio que deve constituir uma prerrogativa do poder político.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist eine prärogative des europäischen parlaments und eines parlaments überhaupt, dass es über den haushalt bestimmen kann, und wir werden keine einschränkung unserer haushaltsrechte akzeptieren können.

Portuguese

trata-se de uma das prerrogativas do parlamento europeu, aliás de qualquer parlamento, poder determinar o que acontece com o orçamento, não podendo nós aceitar qualquer cerceamento dos nossos direitos relativamente a este ponto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es war gut, dass sie die kolleginnen und kollegen des parlaments eingeladen haben. damit haben sie auch dokumentiert, dass sie der prärogative des parlaments in diesem gesetzgebungsverfahren rechnung tragen.

Portuguese

foi positivo que tivessem convidado deputados desta câmara, pois demonstraram que têm em conta a prerrogativa parlamentar neste processo legislativo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die verbesserung und vereinfachung des gemeinschaftliche regelungsumfeldes fällt zu einem großen teil auch in den verantwortungsbereich des gesetzgebers der gemeinschaft, also des europäischen parlaments und des rates, die ihre prärogative grundsätzlich während des beratungsverfahrens sowie bei der verabschiedung im eigentlichen sinne ausüben.

Portuguese

a melhoria e a simplificação do ambiente regulador comunitário são também, em grande parte, da responsabilidade da autoridade legislativa da comunidade, nomeadamente o parlamento europeu e o conselho, que exercem as suas prerrogativas principalmente durante o processo de debate e, em seguida, de adopção stricto sensu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frage 1: welche erbrechtlichen aspekte sollen geregelt werden? sollten sich die kollisionsnormen auf die bestimmung der erben und ihrer rechte beschränken oder auch die abwicklung oder teilung des nachlasses einbeziehen? frage 2: wonach bestimmt sich das anwendbare recht? sollte für den gesamten anwendungsbereich derselbe anknüpfungspunkt gelten, oder könnten für die verschiedenen erbrechtlichen aspekte unterschiedliche anknüpfungspunkte herangezogen werden? muss die gemeinschaftsrechtliche kollisionsnorm beispielsweise zwischen beweglichem und unbeweglichem vermögen unterscheiden? müssen dem recht des staates, in dem das unbewegliche vermögen belegen ist, gewisse prärogativen vorbehalten werden? -

Portuguese

pergunta 1: que questões é necessário incluir na lei em matéria de sucessões? em especial, deverão as regras em matéria de conflitos de leis limitar-se à determinação dos herdeiros e dos seus direitos ou abranger também a liquidação ou a partilha da sucessão? pergunta 2: que critério de conexão utilizar para determinar a lei aplicável? deverá ser utilizado o mesmo critério para todos os domínios abrangidos pela lei aplicável ou poderão ser utilizados diferentes critérios para diferentes aspectos da sucessão? em especial, deverá a regra comunitária em matéria de conflitos estabelecer a distinção entre bens móveis e bens imóveis? será necessário atribuir um determinado papel à lei do país onde se encontra situado o imóvel? -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,165,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK