Results for prosperieren translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

prosperieren

Portuguese

prosperidade

Last Update: 2012-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gebiete in europa ohne gute verbindungen werden nicht prosperieren.

Portuguese

as zonas da europa que não disponham de boas ligações não irão prosperar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

2.1 die eu braucht gutnachbarliche beziehungen, um sich sicher fühlen und prosperieren zu können.

Portuguese

2.1 para se sentir segura e prosperar, a ue necessita de vizinhos dispostos a colaborar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

arbeitskrftemobilitt ist erwnscht und erforderlich, damit der euro-raum und der binnenmarkt prosperieren knnen.

Portuguese

a mobilidade da mão de obra é salutar e necessária para a prosperidade da área do euro e do mercado único.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

angst und unruhe greifen auch in den regionen um sich, die prosperieren und von arbeitslosigkeit nahezu verschont sind.

Portuguese

assistimos ao aumento do medo e da inquietação, inclusive em regiões onde o nível de desemprego não é elevado e o nível de prosperidade é elevadíssimo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

frau foster tritt hier üblicherweise als fürsprecherin der luftfahrtunternehmen auf und möchte vornehmlich, dass der luftfahrtmarkt ungehindert prosperieren kann.

Portuguese

a senhora deputada foster age aqui, geralmente, como porta-voz das companhias aéreas, pugnando sobretudo por que o sector da aviação possa crescer sem entraves.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

was sie aber wollen, ist der zugang bei hohen preisen, denn nur auf diese weise können sie wachsen und prosperieren.

Portuguese

o mundo em desenvolvimento quer esse acesso, mas a preços altos, pois só assim pode crescer e prosperar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

erstens zur erreichung einer echten wirtschaftsunion, die gewährleistet, dass jede volkswirtschaft strukturell so aufgestellt ist, dass sie in der währungsunion prosperieren kann.

Portuguese

em primeiro lugar, rumo a uma genuína união económica que garanta que cada economia tem as condições estruturais necessárias para prosperar dentro da união monetária.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

um zu überleben und zu prosperieren, muss die weltwirtschaft auf solidere grundlagen gestellt werden, zu umfassenderen und mehr integrativen sozialmaßnahmen führen und mit den lokalen erfordernissen im einklang stehen.

Portuguese

para sobreviver e prosperar, uma economia global deve ter fundações mais sólidas; deve promover acções sociais mais amplas e mais inclusivas e deve ser compatível com as exigências locais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

insbesondere in der heutigen, von wissen und innovation geprägten zeit benötigt europa, in dem der freie wettbewerb herrscht, ein gemeinschaftspatent, damit es prosperieren kann.

Portuguese

uma europa da livre concorrência, especialmente na era actual do conhecimento e da inovação, para ser bem sucedida, necessita de uma patente comunitária.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir wissen, was wir wollen: in einer welt im wandel wollen wir einen starken konti­nent europa als ort der freiheit, an dem länder prosperieren und alle bürger ein erfülltes leben führen können.

Portuguese

sabemos o que queremos: num mundo de mudança, queremos que a europa seja um continente forte, um oásis de liberdades em que os países possam prosperar e todos os cidadãos possam viver plenamente as suas vidas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

durch die besetzung neuer marktnischen kann sich dank des „long-tail-effekts“ 17 die zahl der unternehmensneugründungen erhöhen und können bereits bestehende unternehmen prosperieren.

Portuguese

poderia multiplicar-se a criação de novas empresas e as empresas existentes poderiam prosperar aproveitando as novas oportunidades, graças ao chamado efeito de «arrastamento»17.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn die europäische union als politische einheit wachsen und prosperieren soll, müssen wir dafür sorgen, dass ihre schulkinder die möglichkeit erhalten, fremdsprachen zu erlernen und die bildungssysteme anderer länder der europäischen union kennen zu lernen.

Portuguese

se a união europeia pretende crescer e prosperar enquanto entidade política, temos de assegurar que aos seus jovens em idade escolar sejam dadas oportunidades de aprender outras línguas, de conviver com os sistemas de ensino de outros países da união europeia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

selbst der dienstleistungssektor, der einen großen teil der wirt­schaftskraft europas umfasst, kann langfristig nur bei wettbewerbsfähigkeit der europäischen industrie prosperieren und ist dementsprechend ebenfalls von - im globalen vergleich - überhöhten energiekosten betroffen.

Portuguese

o próprio sector dos serviços, que representa uma grande parte do poder económico da europa, só pode prosperar a longo prazo através da competitividade da indústria europeia, pelo que é igualmente afectado por custos de energia excessivos (em termos comparativos com o resto do mundo).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

"wir können nicht erwarten, dass unsere ländlichen gebiete prosperieren, dass unsere umwelt geschützt wird, dass die nutztiere artgerecht gehalten werden und dass die landwirte und die landwirtschaft wirtschaftlich überleben, wenn wir nicht bereit sind, dafür auch zu zahlen.

Portuguese

"não podemos esperar que as nossas zonas rurais prosperem, o nosso ambiente seja protegido, os nossos animais sejam bem tratados e os nossos agricultores sobrevivam sem pagar alguma coisa por isso.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,510,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK