Results for transporteinrichtung translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

transporteinrichtung

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

transporteinrichtung für den zement

Portuguese

transportador de cimento

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

pneumatische misch- und transporteinrichtung

Portuguese

instalação pneumática de mistura e transporte

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei schaublättern in scheibenform wird die transporteinrichtung durch das uhrwerk angetrieben.

Portuguese

o dispositivo que faz avançar a folha de registo, nos casos em que esta tenha a forma de um disco, será comandado pelo mecanismo do relógio.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei bandschreibern muß der gradlinige vorschub des bandes mindestens 10 mm in der stunde betragen, wenn die transporteinrichtung durch das uhrwerk angetrieben wird.

Portuguese

nos aparelhos com fita, quando o dispositivo que faz avançar as folhas for comandado pelo mecanismo do relógio, a velocidade do avanço rectilíneo será, no mínimo, de 10 mm/h.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die lager- oder transporteinrichtung darf nur für andere zwecke verwendet werden, wenn sie nach erfolgter reinigung von der zuständigen behörde inspiziert worden ist.

Portuguese

o armazém ou o veículo só podem ser utilizados para outros fins, após limpeza, depois de terem sido inspeccionados pela autoridade competente;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

44. der vorsitz des rates hört das europäische parlament jährlich zu einem vom rat erstellten dokument über die hauptaspekte und die grundlegenden optionen der gasp, einschließlich der finanziellen auswirkungen für den gesamthaushaltsplan der europäischen gemeinschaften. außerdem wurde in der konzertierungssitzung vom 24. november 2003 vereinbart, dass der derzeitige und die beiden anstehenden vorsitze des rates das parlament im rahmen gemeinsamer konzertierungssitzungen unterrichten werden, die mindestens fünfmal pro jahr stattfinden und spätestens in der konzertierungssitzung vor der zweiten lesung im rat festgelegt werden. die kommission wird beteiligt und nimmt an diesen sitzungen teil. der rat teilt dem europäischen parlament bei jedem kostenwirksamen beschluss im gasp-bereich unverzüglich und in jedem einzelfall mit, wie hoch die geplanten kosten (finanzbogen), insbesondere die kosten betreffend den zeitlichen rahmen, das eingesetzte personal, die nutzung von räumlichkeiten und anderer infrastrukturen, die transporteinrichtungen, ausbildungserfordernisse und sicherheitsvorkehrungen, veranschlagt werden. die kommission unterrichtet die haushaltsbehörde vierteljährlich über die durchführung der gasp-aktionen und die finanzplanung für die verbleibende zeit des haushaltsjahres. -die Änderung in absatz 1 berücksichtigt die in der konzertierungssitzung vom 24. november 2003 getroffene Übereinkunft. -

Portuguese

44. uma vez por ano, a presidência do conselho consultará o parlamento europeu sobre um documento do conselho que apresente os principais aspectos e as opções fundamentais da pesc, incluindo as suas implicações financeiras para o orçamento geral das comunidades europeias. além disso, nos termos do acordo alcançado na reunião de concertação de 24 de novembro de 2003, a presidência do conselho e as duas próximas presidências manterão o parlamento europeu informado mediante a realização de reuniões conjuntas de consulta com uma frequência mínima de cinco vezes por ano a acordar o mais tardar na reunião de concertação que se efectuará antes da segunda leitura do conselho. a comissão será associada a este processo e participará nas referidas reuniões. sempre que adoptar uma decisão no domínio da pesc que implique despesas, o conselho comunicará imediatamente ao parlamento europeu uma estimativa dos custos previstos (ficha financeira), nomeadamente no que diz respeito ao calendário, pessoal, utilização de locais e outras infra-estruturas, equipamentos de transporte, necessidades de formação e disposições de segurança. uma vez por trimestre, a comissão informará a autoridade orçamental acerca da execução das acções da pesc e das previsões financeiras para o resto de exercício. -a alteração do primeiro parágrafo está em conformidade com o acordo obtido na reunião de concertação realizada em 24 de novembro de 2003. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,157,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK