Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einen längeren vegetationszyklus der pflanze.
o ciclo vegetativo da planta seja mais longo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der zeitraum der flächenstilllegung sollte mindestens dem vegetationszyklus der landwirtschaftlichen kulturpflanzen entsprechen.
o período mínimo durante o qual as terras devem permanecer retiradas da produção deve cobrir, no mínimo, o ciclo vegetativo das culturas arvenses.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschleunigung des vegetationszyklus kann sich negativ auf die getreidekornbildung und ‑qualität auswirken.
a aceleração do ciclo vegetativo pode ter efeitos negativos no enchimento e na qualidade do grão.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
seit beginn des letzten abgeschlossenen vegetationszyklus keine anzeichen für den kiefernfadenwurm am produktionsort oder in seiner unmittelbaren umgebung festgestellt wurden;
se não tiverem sido observados sintomas do nmp no local de produção ou na sua vizinhança imediata desde o início do último ciclo vegetativo completo;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
diese eigenschaften werden vom verbraucher einhellig geschätzt und sind unter anderem durch die im vergleich zu anderen anbaugebieten niedrigeren erträge und den längeren vegetationszyklus bedingt.
tais características são unanimemente reconhecidas pelos consumidores, e atribuíveis, entre outras razões, a rendimentos mais baixos e ciclos vegetativos mais longos do que os verificados noutras zonas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
einen längeren vegetationszyklus der pflanze. es kann nur einmal pro jahr geerntet werden, weshalb die knolle fester ist und einen höheren trockenmasseanteil enthält.
o ciclo vegetativo da planta seja mais longo. só é possível uma colheita por ano, pelo que se obtém uma maior consistência do tubérculo e uma percentagem mais elevada de matéria seca.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aufgrund dieser merkmale des erzeugungsgebiets zeichnet sich der riso di baraggia biellese e vercellese durch kochfestigkeit, eine qualitativ gute konsistenz und mäßige klebrigkeit aus. diese eigenschaften werden vom verbraucher einhellig geschätzt und sind unter anderem durch die im vergleich zu anderen anbaugebieten niedrigeren erträge und den längeren vegetationszyklus bedingt.
destas características da zona de produção, resulta que o%quot%riso di baraggia biellese e vercellese%quot% se caracteriza por firmeza na cozedura, superior consistência e modesta viscosidade. tais características são unanimemente reconhecidas pelos consumidores, e atribuíveis, entre outras razões, a rendimentos mais baixos e ciclos vegetativos mais longos do que os verificados noutras zonas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die an produktionsorten angebaut werden, bei denen oder in deren unmittelbarer umgebung seit beginn des letzten abgeschlossenen vegetationszyklus anzeichen für den kiefernfadenwurm festgestellt wurden oder die als mit dem kiefernfadenwurm befallen befunden wurden, dürfen nicht vom produktionsort verbracht und müssen durch verbrennung vernichtet werden;
produzidos em áreas nas quais, e na vizinhança imediata das quais, foram observados sintomas do nmp desde o início do último ciclo vegetativo completo ou identificados como infestados pelo nmp não serão transportados da área de produção e serão destruídos por queima,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(14) der mindestzeitraum, während dessen die flächen stillzulegen sind, muß dem vegetationszyklus der in der verordnung (eg) nr. 1251/1999 genannten landwirtschaftlichen kulturpflanzen entsprechen. um bestimmten besonderheiten rechnung zu tragen, sollte jedoch die möglichkeit bestehen, die stillgelegten flächen vor ablauf der mindeststillegungszeit wieder zu nutzen.
(14) o período mínimo durante o qual as terras devem ser mantidas retiradas da produção deve cobrir um período correspondente ao ciclo vegetativo das culturas arvenses referidas no regulamento (ce) n.o 1251/1999. no entanto, a fim de ter em conta certas especificidades, é necessário prever a possibilidade de utilizar terras retiradas da produção antes do termo do período mínimo de retirada;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: