Results for vertrauensverlust translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

vertrauensverlust

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

vertrauensverlust der verbraucher

Portuguese

perda de confiança dos consumidores

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein großer vertrauensverlust.

Portuguese

uma grande perda de credibilidade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir haben hier überall einen ganz großen vertrauensverlust.

Portuguese

deparamo-nos com uma enorme perda de confiança, por toda a parte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir müssen den vertrauensverlust der europäischen institutionen in der europäischen Öffentlichkeit wieder auffangen.

Portuguese

É necessário restabelecer a confiança da opinião pública europeia nas instituições europeias.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese allgemeine unsicherheit fand ihren niederschlag in einem allgemeinen vertrauensverlust in die politischen institutionen.

Portuguese

esta incerteza geral reflectiu-se num declínio generalizado da confiança nas instituições políticas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fidschi hat schon jetzt enormen wirtschaftlichen schaden erlitten. fidschi riskiert den vertrauensverlust der investoren.

Portuguese

as ilhas fiji já sofreram nesta altura um enorme prejuízo económico e arriscam-se a perder a confiança dos investidores.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

maßnahmen betreffend tierseuchen und den vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit

Portuguese

medidas relativas às doenças dos animais e à perda de confiança dos consumidores devido a riscos para a saúde pública, a sanidade animal ou a fitossanidade

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

marktstützungsmassnahmen im zusammenhang mit tierseuchen und dem vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit

Portuguese

medidas de apoio ao mercado relativas às doenças dos animais e à perda de confiança dos consumidores devido a riscos para a saúde pública, a sanidade animal ou a fitossanidade

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein tätigwerden der mitgliedstaaten könnte durch unterschiedliche verbraucherschutzniveaus die verbraucher verwirren und in einzelnen mitgliedstaaten und im binnenmarkt zu einem vertrauensverlust führen.

Portuguese

as acções por parte dos estados‑membros apenas poderiam resultar numa situação confusa para os consumidores, com níveis diferentes de protecção e uma perda de confiança em certos estados‑membros e no mercado interno.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wenn wir diesen vertrauensverlust korrigieren wollen, wenn wir wieder vertrauen schaffen wollen, dann brauchen wir eine grundlegende reform.

Portuguese

se queremos corrigir esta perda de confiança, se queremos restabelecer a confiança, necessitamos de uma reforma de fundo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein weiterer vertrauensverlust in bezug auf das internet und seine gegenwärtige governance könnte insgesamt die innovationsfähigkeit und das wachstum der europäischen unternehmen drosseln.

Portuguese

em conjunto, a persistência da perda de confiança na internet e na sua atual governação poderia travar a inovação e o crescimento das empresas da internet europeias.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der dramatische vertrauensverlust der banken und anderen finanzinstitute muss aufgehalten werden, weil die wirtschaftliche und soziale entwicklung dadurch irreparable schäden erleiden könnte.

Portuguese

cumpre pôr cobro à perda drástica de confiança nos bancos e noutras instituições do setor, visto que poderá causar danos irreversíveis no desenvolvimento económico e social.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vertrauensverlust aufgrund der sich intensivierenden staatsschuldenkrise, die Ölpreiserhöhungen und die verlangsamung des weltweiten wachstums haben druck auf das wachstum im euro-raum ausgeübt.

Portuguese

a perda de confiança devida ao agravamento da crise da dívida soberana, ao aumento dos preços do petróleo e ao abrandamento do crescimento do produto à escala mundial, tem vindo a pesar sobre o crescimento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was den vertrauensverlust gegenüber dem parlament anbelangt, so möchte ich darauf hinweisen, daß sich jedes kommissionsmitglied verpflichtet hat, auf mein verlangen hin zurückzutreten.

Portuguese

quanto à perda de confiança do parlamento, gostaria de recordar que todos os comissários se comprometeram a apresentar a respectiva demissão, caso eu assim o solicite.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b) schwerwiegenden marktstörungen, die unmittelbar mit einem vertrauensverlust der verbraucher infolge existierender risiken für die verbraucher- oder tiergesundheit verbunden sind.

Portuguese

b) graves perturbações do mercado directamente relacionadas com uma perda de confiança dos consumidores devida à existência de riscos para a saúde pública ou animal.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

2.3.1 in einigen fällen wird der vertrauensverlust beklagt, der mit dem ende des individuellen arzt-patienten-verhältnisses im herkömmlichen sinn einhergeht.

Portuguese

2.3.1 algumas pessoas denunciam a perda de confiança que se instala com o fim do colóquio singular considerado na sua acepção tradicional.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die urplötzliche und unbegründete einstellung bestimmter maßnahmen (interprise, aber auch ecip auf drittmärkten) hat zu einem tiefen unbehagen und einem vertrauensverlust gegenüber der europäischen union geführt.

Portuguese

com efeito, a interrupção brutal, sem explicação, de determinados procedimentos (interprise, mas também do ecip nos mercados terceiros) criou um profundo mal-estar e uma perda de confiança em relação à comissão europeia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in anbetracht der gesammelten erfahrungen sollten die maßnahmen aufgrund eines vertrauensverlusts der verbraucher auf pflanzliche erzeugnisse ausgedehnt werden.

Portuguese

À luz da experiência, as medidas imputáveis a uma perda de confiança dos consumidores deverão ser alargadas aos produtos vegetais.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,498,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK