Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vertrauensverlust der verbraucher
perda de confiança dos consumidores
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein großer vertrauensverlust.
uma grande perda de credibilidade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir haben hier überall einen ganz großen vertrauensverlust.
deparamo-nos com uma enorme perda de confiança, por toda a parte.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir müssen den vertrauensverlust der europäischen institutionen in der europäischen Öffentlichkeit wieder auffangen.
É necessário restabelecer a confiança da opinião pública europeia nas instituições europeias.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese allgemeine unsicherheit fand ihren niederschlag in einem allgemeinen vertrauensverlust in die politischen institutionen.
esta incerteza geral reflectiu-se num declínio generalizado da confiança nas instituições políticas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
fidschi hat schon jetzt enormen wirtschaftlichen schaden erlitten. fidschi riskiert den vertrauensverlust der investoren.
as ilhas fiji já sofreram nesta altura um enorme prejuízo económico e arriscam-se a perder a confiança dos investidores.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
maßnahmen betreffend tierseuchen und den vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit
medidas relativas às doenças dos animais e à perda de confiança dos consumidores devido a riscos para a saúde pública, a sanidade animal ou a fitossanidade
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
marktstützungsmassnahmen im zusammenhang mit tierseuchen und dem vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit
medidas de apoio ao mercado relativas às doenças dos animais e à perda de confiança dos consumidores devido a riscos para a saúde pública, a sanidade animal ou a fitossanidade
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ein tätigwerden der mitgliedstaaten könnte durch unterschiedliche verbraucherschutzniveaus die verbraucher verwirren und in einzelnen mitgliedstaaten und im binnenmarkt zu einem vertrauensverlust führen.
as acções por parte dos estados‑membros apenas poderiam resultar numa situação confusa para os consumidores, com níveis diferentes de protecção e uma perda de confiança em certos estados‑membros e no mercado interno.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
wenn wir diesen vertrauensverlust korrigieren wollen, wenn wir wieder vertrauen schaffen wollen, dann brauchen wir eine grundlegende reform.
se queremos corrigir esta perda de confiança, se queremos restabelecer a confiança, necessitamos de uma reforma de fundo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ein weiterer vertrauensverlust in bezug auf das internet und seine gegenwärtige governance könnte insgesamt die innovationsfähigkeit und das wachstum der europäischen unternehmen drosseln.
em conjunto, a persistência da perda de confiança na internet e na sua atual governação poderia travar a inovação e o crescimento das empresas da internet europeias.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der dramatische vertrauensverlust der banken und anderen finanzinstitute muss aufgehalten werden, weil die wirtschaftliche und soziale entwicklung dadurch irreparable schäden erleiden könnte.
cumpre pôr cobro à perda drástica de confiança nos bancos e noutras instituições do setor, visto que poderá causar danos irreversíveis no desenvolvimento económico e social.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vertrauensverlust aufgrund der sich intensivierenden staatsschuldenkrise, die Ölpreiserhöhungen und die verlangsamung des weltweiten wachstums haben druck auf das wachstum im euro-raum ausgeübt.
a perda de confiança devida ao agravamento da crise da dívida soberana, ao aumento dos preços do petróleo e ao abrandamento do crescimento do produto à escala mundial, tem vindo a pesar sobre o crescimento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
was den vertrauensverlust gegenüber dem parlament anbelangt, so möchte ich darauf hinweisen, daß sich jedes kommissionsmitglied verpflichtet hat, auf mein verlangen hin zurückzutreten.
quanto à perda de confiança do parlamento, gostaria de recordar que todos os comissários se comprometeram a apresentar a respectiva demissão, caso eu assim o solicite.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) schwerwiegenden marktstörungen, die unmittelbar mit einem vertrauensverlust der verbraucher infolge existierender risiken für die verbraucher- oder tiergesundheit verbunden sind.
b) graves perturbações do mercado directamente relacionadas com uma perda de confiança dos consumidores devida à existência de riscos para a saúde pública ou animal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
2.3.1 in einigen fällen wird der vertrauensverlust beklagt, der mit dem ende des individuellen arzt-patienten-verhältnisses im herkömmlichen sinn einhergeht.
2.3.1 algumas pessoas denunciam a perda de confiança que se instala com o fim do colóquio singular considerado na sua acepção tradicional.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die urplötzliche und unbegründete einstellung bestimmter maßnahmen (interprise, aber auch ecip auf drittmärkten) hat zu einem tiefen unbehagen und einem vertrauensverlust gegenüber der europäischen union geführt.
com efeito, a interrupção brutal, sem explicação, de determinados procedimentos (interprise, mas também do ecip nos mercados terceiros) criou um profundo mal-estar e uma perda de confiança em relação à comissão europeia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in anbetracht der gesammelten erfahrungen sollten die maßnahmen aufgrund eines vertrauensverlusts der verbraucher auf pflanzliche erzeugnisse ausgedehnt werden.
À luz da experiência, as medidas imputáveis a uma perda de confiança dos consumidores deverão ser alargadas aos produtos vegetais.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: