Results for zum geschäftsführer der gesel... translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

zum geschäftsführer der gesellschaft wird

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

ihre volle demokratische mitsprache in der gesellschaft wird entscheidende bedeutung erlangen.

Portuguese

a sua plena participação democrática na sociedade será crucial.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der beitrag der fte zu den neuen herausforderungen der industrie und der gesellschaft wird zu mitteilungen über gemeinsame industrieprojekten führen.

Portuguese

a contribuição da idt para fazer face aos novos desafios industriais e sociais será, em especial, objecto de comunicações sobre projectos comuns industriais.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rechtsform der gesellschaft wird durchgehend für alle namen gemeldet , auf die dies zutrifft . es wird der nationale zeichensatz benutzt .

Portuguese

deverá ser utilizado o conjunto de caracteres nacional .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.3.6 das altern der gesellschaft wird weitgehend nur als problem, als belastung und unter dem aspekt steigender sozial- und gesundheitskosten diskutiert.

Portuguese

4.3.6 discute-se o envelhecimento da sociedade, em grande medida, apenas enquanto problema, sobrecarga e sob o prisma do aumento dos custos sociais e de saúde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie können mit der abstimmung die debatte hier beenden, aber in der gesellschaft wird die debatte, wird die politisch moralische auseinandersetzung mit diesem thema um so heftiger weitergehen.

Portuguese

podem pôr aqui fim ao debate com a votação, mas o facto é que o debate, assim como a discussão política de um ponto de vista moral suscitada com este tema prosseguirão na sociedade de forma muito mais intensa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf der grundlage aktueller initiativen und der analyse von bedürfnissen und erwartungen der wissenschaftswelt, der politik und der gesellschaft wird ein orientierungspapier vorgelegt, das eine debatte unter beteiligung aller interessierten kreise auslösen soll.

Portuguese

tomando por base as actuais iniciativas e identificando as necessidades e as expectativas da comunidade científica, dos decisores políticos e da sociedade, será apresentado um documento de orientação para lançar um debate no qual participarão todos os agentes interessados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die qualität und angepaßtheit der dienste an den einzelnen bedürfnisse der menschen und gemeinschaften der gesellschaften wird immer wichtiger.

Portuguese

cada vez mais importante se torna a questão da qualidade dos serviços e a adaptação dos mesmos às necessidades específicas das pessoas individuais e das comunidades.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der gesellschaft wird steueraufschub für den veräußerungsgewinn gewährt, der in verbindung mit dem teil ihres vermögens anfällt, der ihrer künftigen betriebsstätte in dem mitgliedstaat, in dem sie vor der sitzverlegung für steuerzwecke ansässig war, zugerechnet wird.

Portuguese

a sociedade em questão beneficiará do adiamento da tributação das mais-valias relativas aos activos que passem a estar afectos ao estabelecimento estável que passará a ter no estado em que tinha domicílio fiscal antes da transferência da sede.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erinnern wir uns an die worte von albert camus:" weder in den herzen der menschen noch in den gewohnheiten der gesellschaft wird es frieden geben, solange der tod nicht für gesetzwidrig erklärt wird."

Portuguese

recordemos aquelas palavras de albert camus que dizem que nem no coração das pessoas nem nos hábitos da sociedade haverá paz enquanto a morte não for declarada fora da lei.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wegen der unterschiedlichen regeln und gepflogenheiten in den mitgliedstaaten in bezug auf die art der beteiligung der arbeitnehmervertreter am entscheidungsprozess der gesellschaften wird ein einheitliches europäisches modell nicht in betracht gezogen.

Portuguese

tendo em conta a diversidade das regras e das práticas existentes nos estados-membros no que concerne ao modo de envolvimento dos representantes dos assalariados no processo de tomada de decisões das sociedades, não se prevê um modelo único europeu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.7 trotz der jahrzehntelangen bemühungen von behörden und verschiedenen – organisierten und auch nichtorganisierten – kreisen der gesellschaft wird diese form der gewalt nach wie vor als ein privates problem betrachtet, obwohl es sich in wirklichkeit um ein öffentliches problem handelt.

Portuguese

2.7 apesar dos esforços realizados desde há várias décadas por autoridades públicas e vários setores da sociedade, organizados ou não, esta forma de violência continua a ser vista como um problema privado, quando, na verdade, é um problema público.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielmehr wurde erklärt, dass diese frage später erörtert werden solle: „[d]ie endgültige eröffnungsbilanz der gesellschaft wird im haushalt für das jahr 2000 vorgelegt“ [8].

Portuguese

em vez disso, o governo indicou que esta questão seria tratada numa fase posterior: «o balanço de abertura definitivo da empresa será apresentado no orçamento para 2000» [8].

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.3.6 das altern der gesellschaft wird weitgehend nur als problem, als belastung und unter dem aspekt steigender sozial-und gesundheitskosten diskutiert. dem stehen jedoch auch positive aspekte gegenüber, die kaum bedacht werden und über die nur wenig informationen vorliegen. dazu gehört beispielsweise, dass alte menschen den arbeitsmarkt nicht mehr belasten, aber als konsumenten weiterhin zur wirtschaftlichen entwicklung beitragen.

Portuguese

4.3.6 discute-se o envelhecimento da sociedade, em grande medida, apenas enquanto problema, sobrecarga e sob o prisma do aumento dos custos sociais e de saúde. os aspectos positivos, porém, raramente são considerados, e pouca informação existe sobre eles, por exemplo, sobre o facto de os idosos já não saturarem o mercado de trabalho, mas continuarem a contribuir, enquanto consumidores, para o desenvolvimento económico.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,835,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK