From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Äthylalkohol 7 kcal/g -29 kj/g,
7 kcal/g -29 kj/g
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aus erzeugnissen der weinrebe gewonnener Äthylalkohol,
alcool etilic de origine viticolă;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1 volumenteil methylalkohol auf 10 volumenteile Äthylalkohol;
o parte în volum de alcool metilic în zece părți în volum de alcool etilic; esență de referință:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insbesondere muss Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs folgende eigenschaften aufweisen:
În mod special, alcoolul etilic de origine agricolă trebuie să aibă următoarele caracteristici:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verfahren, bei dem eine spirituose Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs zugesetzt wird.
procesul care constă în adăugarea de alcool etilic de origine agricolă la o băutură spirtoasă;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verfahren, bei dem eine spirituose Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs zugesetzt wird.d)
procesul care constă în adăugarea de alcool etilic de origine agricolă la o băutură spirtoasă;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(7) a) für die herstellung von spirituosen darf der verwendete Äthylalkohol nur landwirtschaftlichen ursprungs sein.
7. a) alcoolul etilic utilizat la elaborarea băuturilor spirtoase poate fi numai de origine agricolă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Äthylalkohol, der zur verdünnung oder auflösung von farbstoffen, aromastoffen oder sonstigen zulässigen zusatzstoffen verwendet wird, gilt nicht als zutat.
alcoolul etilic utilizat pentru a dilua sau a dizolva materiile colorante, aromele sau orice alt aditiv autorizat nu este considerat ca un ingredient.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
diese erzeugnisse entsprechen den in den gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen merkmalen; insbesondere müssen die merkmale von Äthylalkohol den in anhang i genannten eigenschaften entsprechen;
şi care corespund caracteristicilor prevăzute de dispoziţiile comunitare, îndeosebi caracteristicile alcoolului etilic trebuie să corespundă caracteristicilor prevăzute în anexa i;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die spirituose, aromatisiert oder nicht, die aus Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs gewonnen wird und als charakteristische bestandteile hochwertiges eigelb, eiweiß und zucker oder honig enthält.
băutura spirtoasă, aromatizată sau nu, obţinută pe bază de alcool etilic de origine agricolă, ale cărei ingrediente sunt: gălbenuşul de ouă de calitate, albuşul de ou şi zahărul sau mierea.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die bezeichnung "destillierter gin" darf auch für eine mischung der erzeugnisse dieser destillation mit Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs von gleicher zusammensetzung und reinheit und gleichem alkoholgehalt verwendet werden.
pentru aromatizarea băuturii gin distilat, pot fi utilizate, în plus, şi substanţe aromatizante naturale şi/sau substanţe identice substanţelor naturale şi/sau preparate aromatizante definite la lit. (a).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Äthylalkohol, der die in anhang i dieser verordnung aufgeführten merkmale aufweist und durch destillation nach alkoholischer gärung aus in anhang ii des vertrages genannten landwirtschaftlichen erzeugnissen hergestellt wird; ausgenommen sind die in absatz 2 genannten spirituosen.
alcoolul etilic, ale cărui caracteristici sunt cele enumerate la anexa i a prezentului regulament, obţinut prin distilare, după fermentarea alcoolică a produselor agricole menţionate la anexa ii din tratat, cu excepţia băuturilor spirtoase definite la alin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(79) solange es noch keine marktorganisation für Äthylalkohol auf gemeinschaftsebene gibt, müssen die interventionsstellen, die mit der vermarktung des alkohols beauftragt sind, den sie im rahmen der destillationen gemäß den artikeln 27 und 28 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 übernehmen, ihn zu einem preis weiterverkaufen, der unter dem ankaufspreis liegt. es ist vorzusehen, daß die differenz zwischen dem ankaufspreis und dem verkaufspreis für diesen alkohol im rahmen eines pauschalbetrags vom eagfl, abteilung garantie, übernommen wird.
(79). În absenţa unei pieţe organizate a alcoolului etilic la nivel comunitar, organizaţiile de intervenţie însărcinate cu comercializarea alcoolurilor pe care le au în sarcină în urma distilării prevăzute la art. 27 şi 28 din regulamentul (ce) nr. 1493/1999, au obligaţia să le vândă la un preţ inferior preţului de cumpărare. este necesar să se prevadă ca diferenţa dintre preţul de achiziţie şi preţul de vânzare al acestui alcool este asumată, printr-o sumă forfetară, de către feoga, secţia garanţii.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: