Results for 2 0 translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

2 0

Romanian

0

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 13
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

0% (0%) 2% (0%)

Romanian

vasodilataţie 0% (0%) hipertensiune ° 2% (0%)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

0, 2 monate

Romanian

0, 2 luni

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

0-2 jahre

Romanian

0-2 ani

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

0–2 i.e.a

Romanian

0 – 2 uia

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitel 2 0 — insgesamt

Romanian

capitolul 2 0 — total

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

artikel 1 2 0 insgesamt

Romanian

articolul 1 2 0 – total

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

German

artikel 3 2 0 — teilsumme

Romanian

articolul 3 2 0 — total parțial

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

posten 3 2 0 3 insgesamt p.m.

Romanian

postul 3 2 0 3 – total p.m.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

posten 3 2 0 3 insgesamt

Romanian

postul 3 2 0 3 – total

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kapitel 2 0 — insgesamt titel 2 insgesamt teilnahme von drittlÄndern an den tÄtigkeiten der agentur

Romanian

capitolul 2 0 — total titlul 2 — total participarea ŢĂrilor terŢe În activitĂŢile aem

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

5 2 0 erträge aus anlage- oder darlehensmitteln, bankzinsen und sonstigen zinsen auf guthaben der organe

Romanian

venituri din investiții sau împrumuturi acordate, dobânzi bancare și alte dobânzi, încasate în conturile instituțiilor

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese nebenwirkungen waren gewöhnlich vom grad 1 oder 2 (0 - 5maliges erbrechen in 24 stunden) und hörten von selbst auf oder waren mit gebräuchlichen antiemetika leicht beherrschbar.

Romanian

aceste reacţii adverse au fost de obicei de gradul 1 sau 2 (0 - 5 episoade de vărsături în 24 ore) şi au fost fie autolimitative, fie uşor de controlat cu tratamentul antiemetic standard.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
8,797,632,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK