Results for augenblick translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

augenblick

Romanian

moment

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

was machst du im augenblick?

Romanian

cu ce te ocupi?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und ihr in jenem augenblick zuschaut?

Romanian

şi voi, în clipa aceea îl priviţi,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das war ein augenblick der verantwortung und der solidarität.

Romanian

a fost un moment marcat de responsabilitate și solidaritate.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der feuerwehrhauptmann schweigt einen augenblick. dann sagt er:

Romanian

după o lungă tăcere, căpitanul spune:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

im augenblick sind die verfahren durch und durch verwaltungs­technisch.

Romanian

pentru moment, procedurile sunt pur administrative.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

1.21 die fts wird im augenblick der abwicklung der finanztransaktion fällig.

Romanian

2.6 ttf devine exigibilă în momentul producerii tranzacţiei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und unser befehl ist nur ein einziges (wort), wie ein augenblick.

Romanian

noi i-am dat pierzaniei pe părtaşii voştri. mai este cineva care să-şi amintească?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und die angelegenheit der stunde ist nur wie ein augenblick, oder sie ist noch näher.

Romanian

porunca ceasului va fi ca o clipită ori chiar mai puţin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der anspruch auf beihilfe entsteht im augenblick der verarbeitung der Ölsaat zur gewinnung von Öl.

Romanian

dreptul la ajutor se dobândeşte în momentul transformării seminţelor în vederea producerii de ulei.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die diskussion über weitere reformen und vertretungen beim iwf und der weltbank wird im augenblick fortgesetzt.

Romanian

În prezent, discuţia continuă pe tema reformelor ulterioare şi a reprezentării la fmi şi la banca mondială.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

in diesem augenblick kommt lilli, die füchsin, angerannt und streift um seine beine.

Romanian

În acest moment apare vulpea lila, năvălind peste picioarele lui tom.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

im augenblick werden in europa mehrere initiativen umgesetzt, mit denen wasser­einsparungen erzielt werden sollen.

Romanian

un număr de iniţiative care se axează pe economisirea apei se află în curs de desfăşurare în europa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

daten über einen langzeiteffekt von photobarr (über zwei jahre) sind im augenblick nicht verfügbar.

Romanian

nu sunt disponibile date privind efectul pe termen lung al photobarr (peste doi ani) în acest moment.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

es enthält auch dunkle seiten – von denen einige tragischerweise genau in diesem augenblick geschrieben werden.

Romanian

conține și pagini întunecate - unele dintre ele fiind în mod tragic scrise chiar acum.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bis zu dem augenblick, in dem die lenkradstellung einem wendekreis von 12 m halbmesser entspricht, wird die betätigungskraft am lenkrad gemessen.

Romanian

se notează efortul asupra comenzii până în momentul în care comanda trece prin poziţia care corespunde înscrierii tractorului într-un cerc cu o rază de 12 metri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ferner ist der verbraucher während der laufzeit des vertrages über jede Änderung des jahreszinses und der in rechnung gestellten kosten im augenblick ihres eintretens zu unterrichten.

Romanian

de asemenea, pe durata contractului, consumatorul este informat cu privire la orice modificare a ratei anuale a dobânzii sau a taxelor aferente în momentul în care survine o astfel de modificare.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber ich glaube, es ist dies der augenblick und der ort, um in sehr klaren worten meine erfahrung und meine gedanken zur zukunft europas darzulegen.

Romanian

Însă sunt de părere că am ales momentul și instituția potrivite pentru a trece în revistă, într-un mod foarte direct, experiența mea și totodată propunerile mele pentru viitorul europei.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

im augenblick des aufpralls darf das fahrzeug nicht mehr gelenkt oder angetrieben werden. es muß das hindernis auf einer senkrecht zu diesem verlaufenden linie erreichen;

Romanian

la momentul impactului, vehiculul nu mai este supus acțiunii altor dispozitive de direcție și propulsare suplimentare.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ist der anhänger im betrieb nicht vom zugfahrzeug zu trennen, ist der augenblick maßgebend, in dem das hintere ende des zugfahrzeugs die linie bb' passiert.

Romanian

dacă o remorcă nu este ușor separabilă de vehiculul de tracțiune, remorca nu se ia în considerare la trecerea liniei bb'.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,772,992,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK