Results for ausbringung translation from German to Romanian

German

Translate

ausbringung

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

ausbringung

Romanian

aplicarea

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o bei ausbringung

Romanian

cif se utilizează unelte

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausbringung von dung und anderen düngemitteln

Romanian

aplicarea dejecțiilor și a altor îngrășăminte

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausbringung des fanggeräts bei nacht;

Romanian

instalarea paragatelor pe timp de noapte,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausbringung des fanggeräts an der seite des schiffes;

Romanian

instalarea paragatelor pe partea laterală a navei,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verbot der ver- oder ausbringung von benutzter einstreu, kot oder gülle aus betrieben

Romanian

interdicția de evacuare sau de răspândire a așternutului pentru animale folosit, a gunoiului de grajd sau a tulburelii provenite din exploatații

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

g) verbot der unbefugten beförderung und ausbringung von stall- und flüssigmist;

Romanian

(g) se interzice scoaterea sau împrăştierea culcuşului sau a excrementelor de la păsările de curte fără autorizaţie;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der ausbringung bestimmter tierischer nebenprodukte, organischer düngemittel und bodenverbesserungsmittel auf landwirtschaftliche flächen;

Romanian

aplicarea pe sol a anumitor subproduse de origine animală, îngrășăminte organice și amelioratori de sol;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch das verbot der ausbringung von gülle und pflanzenschutzmittelninnerhalb von pufferstreifen wird die gewässerverunreinigung verringert und die biologische vielfalt gefördert.

Romanian

interdicţia de a aplica gunoi de grajd și produse fitosanitare pe aceste terenuri-tampon reduce nivelul de contaminare a apelor și este benefică pentru biodiversitate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.7 die gmes kann durch ermittlung illegaler mülldeponien und der ausbringung giftiger sub­stanzen einen entscheidenden beitrag zur abfallbewirtschaftungspolitik leisten.

Romanian

1.7 gmes poate aduce o contribuţie decisivă la politica de gestionare a deşeurilor, prin identificarea siturilor ilegale şi a deversărilor de substanţe toxice.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder landwirtschaftliche betrieb führt einen düngeplan, in den die fruchtfolge und die geplante ausbringung von dung und anderen düngemitteln einzutragen sind.

Romanian

fiecare exploatație stabilește un plan de fertilizare în care se descrie rotația culturilor pe exploatație și aplicarea dejecțiilor și a altor îngrășăminte.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf getreide darf nur die frühjahrsbehandlung in dosierungen von höchstens 800 g wirkstoff/hektar je ausbringung zugelassen werden.

Romanian

În ceea ce privește cerealele, poate fi autorizată numai aplicarea în cursul primăverii, în cantități care nu depășesc 800 g de substanță activă pe hectar și pe aplicare.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner sind auch beihilfen als ausgleichszahlungen für landwirte vorgesehen, die keinen nutzen mehr aus vertraglichen vereinbarungen mit benachbarten landwirtschaftsbetrieben zur ausbringung von Überschussdung auf deren land ziehen können.

Romanian

În plus, ajutorul poate fi plătit și pentru despăgubirea fermierilor care nu mai pot beneficia de înțelegeri contractuale cu exploatațiile agricole vecine pentru a împrăștia surplusul de gunoi de grajd pe exploatațiile respective.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beihilfen werden gewährt, wenn in einem betrieb zusätzliche naturdüngerüberschüsse entstehen, die sich infolge der strengeren normen zur regelung der ausbringung von naturdünger angesammelt haben.

Romanian

ajutorul se acordă în cazul în care exploatația dispune de un surplus de gunoi de grajd care s-a acumulat ca urmare a impunerii unor standarde mai stricte privind aplicarea gunoiului de grajd.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daraus geht klar hervor, dass die anforderungen in Übereinstimmung mit der thematischen strategie und der rahmenrichtlinie für maschinen gelten, die für die ausbringung von pflanzenschutzmitteln19 und von biozidprodukten zur schädlingsbekämpfung20 bestimmt sind.

Romanian

definiția precizează că cerințele se aplică echipamentelor tehnice destinate aplicării produselor de protecție a plantelor19 și produselor biocide pentru controlul speciilor dăunătoare20, conform domeniului de aplicare al strategiei tematice și al directivei-cadru.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als beispiel sei die präzisionslandwirtschaft genannt, bei der der landwirt durch den einsatz modernster gps-technik kosten sparen und durch eine geringere ausbringung von dünger und pestiziden die umweltbelastung verringern kann.

Romanian

se poate cita ca exemplu agricultura de precizie care, prin intermediul tehnologiei gps de vârf permite agricultorilor să economisească bani și reduce poluarea, dat fiind că se utilizează mai puține îngrășăminte și pesticide.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschluss der flämischen regierung vom 19. märz 1996 zur festlegung von vorschriften über zusätzliche verpflichtungen bezüglich der entsorgung und über hilfen bei zusätzlichen naturdüngerüberschüssen in gebieten, in denen strengere normen für die ausbringung von naturdünger gelten;

Romanian

decizia guvernului flamand din 19 martie 1996 de stabilire a normelor privind obligațiile suplimentare referitoare la eliminarea surplusului de gunoi de grajd și asistența acordată în această privință în zonele în care se aplică standarde mai stricte pentru împrăștierea gunoiului de grajd;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.1.5 neue, sicherere rechtsvorschriften für chemikalien sind für den bodenschutz generell, aber vor allem im hinblick auf die frage wichtig, wie die gesellschaft den klärschlamm durch dessen ausbringung auf bodenflächen entsorgt.

Romanian

4.1.5 este imperios necesară o legislaţie nouă şi mai sigură în materia protecţiei solului în general şi în special cu privire la modul în care comunitatea evacuează nămolurile de epurare prin împrăştierea acestora pe suprafeţele agricole.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

familienbetriebe, die auf parzellen im subhydrographischen kluizen-becken für die oberflächenwassersammlung oder auf nitratempfindlichem boden am ufer der maas viehhaltung mit dungüberschüssen betreiben, können die verpflichtung der bank für düngemittel tierischen ursprungs zur Übernahme zusätzlicher naturdüngerüberschüsse infolge strengerer normen für die ausbringung von naturdünger nutzen.

Romanian

unitățile zootehnice familiale cu surplus de gunoi de grajd pe parcelele situate în bazinul subhidrografic kluizen destinat colectării apei de suprafață sau pe terenurile sensibile la nitrați de pe malurile fluviului meuse pot profita de obligația băncii de gunoi de grajd de a accepta surplusul rezultat ca urmare a standardelor mai stricte de aplicare.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) die verordnung (eg) nr. 1774/2002 gilt nicht für flüssige milch und kolostrum, die im herkunftsbetrieb beseitigt oder verwendet werden. die verordnung lässt auch die ausbringung von milch und kolostrum als düngemittel oder bodenverbesserer zu, sofern die zuständige behörde angesichts der tatsache, dass nutztiere zugang zu diesem land haben und daher einer solchen gefahr ausgesetzt sein könnten, nicht der auffassung ist, dass damit die gefahr der verbreitung schwerer übertragbarer krankheiten einhergeht.

Romanian

(5) regulamentul (ce) nr. 1774/2002 nu se aplică laptelui lichid şi colostrului eliminate sau folosite în exploataţia de origine. el autorizează de asemenea să se aplice solurilor, ca îngrăşăminte sau amelioratori, lapte şi a colostru dacă autoritatea competentă consideră că acestea nu prezintă riscul de răspândire a unor boli grave transmisibile dat fiind că animalele de fermă ar putea avea acces la aceste soluri şi ar fi astfel expuse unui asemenea risc.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,792,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK