From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gewicht des gutes, bruttogewicht in 100 kg;
greutatea mărfii: greutate brută în 100 kg;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
referenznummer des gutes in anhang i der verordnung (eg) nr. 428/2009
articolul corespunzător din anexa i la regulamentul (ce) nr. 428/2009
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
die aufrechterhaltung des guten ökologischen zustands der gewässer20
un raport al comisiei afirmă21 că două dintre principalele surse de eutrofizare a apelor dulciindusă de aglomerările urbane sunt detergenţii menajeri de rufe pe bază defosfaţi și reziduurile metabolice umane.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den behinderer des guten, den Übertreter, den zweifler
potrivnic al binelui, călcător de lege şi neîncrezător.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bekanntlich kann das beste gelegentlich der feind des guten sein.
trebuie amintit că uneori mai binele poate fi dușmanul binelui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verweigerer des guten, der Übertretungen begeht und ein sünder ist,
nici celui care se pune în calea binelui, călcător de lege şi păcătos,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hängt auch von der gesamtentwicklung des güter- und personenverkehrs ab.
aceasta depinde de evoluţia de ansamblu a transportului de mărfuri şi de pasageri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in der richtlinie geht es um die statistische erfassung des güter- und personenseeverkehrs.
directiva vizează raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklungszusammenarbeit mit chile sollte angesichts des guten wirtschaftlichen niveaus des landes jedoch auf andere ziele ausgerichtet werden.
totuși, având în vedere poziția economică solidă a țării, cooperarea pentru dezvoltare cu chile ar trebui să se orienteze către alte obiective.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
abfälle im meer zählen zu den qualitativen deskriptoren, die die mitgliedstaaten bei der festlegung des guten umweltzustands berücksichtigen müssen.
deșeurile marine reprezintă unul dintre cei unsprezece descriptori calitativi pe care statele membre trebuie să îi aibă în vedere la definirea seb.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7 nach auffassung des ausschusses bedarf es zur gewährleistung des guten funktionierens der ebr folgender voraussetzungen: sie sollten
1.7 comitetul susţine că, pentru o funcţionare eficace, este important ca consiliile sectoriale europene:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
maritime tätigkeiten werden durch die msrr nicht direkt reguliert; die auswirkungen dieser tätigkeiten sind aber bei der feststellung des guten umweltzustands zu berücksichtigen.
directiva-cadru „strategia pentru mediul marin” nu reglementează direct activitățile maritime, dar impactul acestora trebuie avut în vedere în determinarea calității mediului marin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 die förderung der demokratie, des guten regierens und der marktwirtschaft in ihren nachbarstaaten gehört nach wie vor zu den wichtigsten außenpolitischen prioritäten der europäischen union.
2.1 promovarea democraţiei, a bunei guvernanţe şi a economiei de piaţă din vecinătatea uniunii europene rămân priorităţi principale ale politicilor externe ale acesteia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
richtlinie 95/64/eg des rates vom 8. dezember 1995 über die statistische erfassung des güter-und personenseeverkehrs
din 8 decembrie 1995privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri şi pasageri
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: