Results for bezeichnen translation from German to Romanian

German

Translate

bezeichnen

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

bezeichnen

Romanian

a intitula

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bezeichnen.

Romanian

-luna, de la 1 la 12.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einen wein bezeichnen,

Romanian

desemnează un vin;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

ch4 und pm bezeichnen partikel unterschiedlicher

Romanian

pulberi în suspensie – pm şi pm reprezintă diferite dimensiuni

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einige bezeichnen ihn als "entwestlichung".

Romanian

unii numesc acest fenomen „de-occidentalizare”.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diese aufschriften bezeichnen einen reifen

Romanian

aceste inscripţii definesc un pneu:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die letzten vier ziffern bezeichnen das jahr.

Romanian

următoarele patru indică anul.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- 01 bis 12 den monat bezeichnen, angegeben .

Romanian

- luna: de la 01 la 12.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

somit muss die kommission diese interventionsorte bezeichnen.

Romanian

prin urmare, comisia trebuie să desemneze aceste centre de intervenție.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der einführer hat den verarbeitungsort folgendermaßen zu bezeichnen:

Romanian

importatorul trebuie să declare locul unde va fi efectuată procesarea prin:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) „steuern“ bezeichnen folgende steuern:

Romanian

(3) „impozitare” înseamnă următoarele impozite și taxe:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darin ist der zeitraum zu bezeichnen, für den sie gilt.

Romanian

decizia specifică perioada de valabilitate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie können diese hürden als "verhältnismäßig" bezeichnen.

Romanian

amenzi mai mari pentru descurajarea fraudei

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

-01 bis 12 den monat bezeichnen, angegeben. artikel 15

Romanian

-luna: de la 01 la 12.articolul 15

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nur 7 % bezeichnen ihre gesundheit als schlecht oder sehr schlecht.

Romanian

declară că starea lor de sănătate nu este bună sau este foarte proastă.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in dem prüfungsauftrag sind gegenstand und zweck der nachprüfung zu bezeichnen .

Romanian

această autorizaţie specifică obiectul investigaţiei şi scopul acesteia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die mitgliedstaaten kÖnnen spÄter weitere gewÄsser bezeichnen.

Romanian

2. statele membre pot face ulterior desemnări suplimentare.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die mitgliedstaaten bezeichnen die stellen, die die einbauprüfungen und nachprüfungen vornehmen.

Romanian

statele membre nominalizează organismele care realizează verificările și inspecțiile.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- die einzelnen punkte bezeichnen, über die auskunft verlangt wird. iii)

Romanian

* să menţioneze aspectele specifice în legătură cu care se solicită informaţiile.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.9 zusammenfassend ist der vorschlag für eine sup als extrem liberal zu bezeichnen.

Romanian

1.9 În concluzie, pentru o sup, propunerea poate fi privită ca foarte liberală.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,910,173,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK