Results for bitte im sitzen pinkeln translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

bitte im sitzen pinkeln

Romanian

please sit in pee

Last Update: 2012-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird empfohlen, den atemtest im sitzen durchzuführen.

Romanian

se recomandă ca testul respirator să fie efectuat când pacientul este aşezat.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die behandlung mit empagliflozin senkte den sbd und dbd im sitzen.

Romanian

tratamentul cu empagliflozin a dus la scăderi ale valorilor tas şi tad în poziţie şezândă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für weitere informationen lesen sie bitte im abschnitt installation weiter.

Romanian

vezi secţiunea instrucţiuni de instalare pentru mai multe detalii.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oracea sollte in aufrechter körperhaltung im sitzen oder im stehen eingenommen werden.

Romanian

oracea trebuie înghiţit în poziţie verticală, şezând sau în picioare.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

injektionsknopf nicht herausziehen können, lesen sie bitte im abschnitt fehlersuche unter problem e nach.

Romanian

dacă nu puteţi trage butonul de injectare citiţi rezolvarea problemei, problema e.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls luftblasen vorhanden sind, lesen sie bitte im abschnitt „fragen und antworten“ nach.

Romanian

În cazul prezenţei bulelor de aer, citiţi punctul „Întrebări şi răspunsuri”.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oracea sollte mit einem ganzen glas wasser im sitzen oder stehen eingenommen werden, um reizungen im rachen zu vermeiden.

Romanian

trebuie să luaţi oracea cu un pahar plin de apă, în timp ce staţi în şezut sau în picioare, pentru a evita iritarea gâtului.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

beachten sie bitte im falle einer begleitenden antiviralen therapie gegen hepatitis b und/oder c die entsprechenden produktinformationen dieser arzneimittel.

Romanian

În cazul administrării concomitente a tratamentului antiviral pentru hepatită b şi/sau c, a se citi informaţiile de prescriere relevante pentru aceste medicamente.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem sie eine email mit ihrem angebotscode erhalten haben, klicken sie bitte im linken menü auf "sport angebote".

Romanian

la primirea unui e-mail care contine un cod de oferta, apasati pe oferte pariuri sportive in meniul din partea stanga.

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn ihr dann das rituelle gebet vollendet habt, dann gedenkt allahs im stehen, im sitzen und im liegen (auf der seite).

Romanian

mai gândiţi-vă la dumnezeu, stând în picioare, jos ori culcaţi după ce vă veţi fi săvârşit rugăciunea.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

copalia wurde auch in einer aktiv-kontrollierten studie an 130 hypertensiven patienten mit einem mittleren diastolischen blutdruck im sitzen von ≥110 mmhg und <120 mmhg untersucht.

Romanian

de asemenea, copalia a fost studiat în cadrul unui studiu controlat activ la 130 pacienţi hipertensivi cu presiune arterială diastolică medie în poziţia aşezat ≥110 mmhg şi <120 mmhg.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beschreiben sie bitte im einklang mit artikel 7 absatz 1, welcher mechanismus für die konsultationen für die erarbeitung dieses plans sowie des notfallplans verwendet wurde und welche ergebnisse erzielt wurden bei den entsprechenden konsultationen mit

Romanian

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1), vă rugăm să descrieți mecanismul utilizat pentru consultările efectuate pentru dezvoltarea acestui plan și a planului de urgență, precum și rezultatele acestor consultări desfășurate cu:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verankerungen der sicherheitsgurte, falls diese im sitz eingebaut sind: …

Romanian

ancorajele centurilor de siguranță (dacă sunt încorporate în structura scaunului):

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in klinischen studien wurde nach einer 12-wöchigen behandlung mit 50 mg losartan/12,5 mg hydrochlorothiazid eine senkung der werte am ende des dosierungsintervalls beim diastolischen blutdruck im sitzen um durchschnittlich bis zu 13,2 mmhg erreicht.

Romanian

În studii clinice, după 12 săptămâni de tratament cu losartan 50 mg/ hidroclorotiazidă 12, 5 mg tensiunea arterială diastolică în poziţia şezândă înaintea administrării dozei următoare a fost redusă în medie cu până la 13, 2 mmhg.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

3) legen sie sich nicht hin - bleiben sie völlig aufrecht (im sitzen, im stehen oder gehen) - mindestens 30 minuten lang nach einnahme der tablette.

Romanian

3) nu vă aşezaţi în poziţie culcată – staţi în poziţie verticală (în şezut, în picioare sau în mers) – timp de cel puţin 30 minute după ce aţi înghiţit comprimatul.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die gestaltung des empfangsraums ist ebenfalls wichtig (im stehen kommt man schneller mit anderen ins gespräch als im sitzen), und auch die anwesenheit der workshop-/konferenzorganisatoren kann das gegenseitige vorstellen erleichtern und ganz allgemein für eine lebhaftere stimmung sorgen.

Romanian

organizarea sălii de recepţie este importantă (statul în picioare în loc să se stea jos încurajează oamenii să interacţioneze), iar prezenţa organizatorilor atelierului/conferinţei poate contribui la facilitarea prezentărilor şi la animarea în general a recepţiei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wirksamkeit und sicherheit von irbesartan hydrochlorothiazide bms als initialtherapie bei schwerer hypertonie [definiert als diastolischer blutdruck im sitzen (sedbd) ≥ 110 mmhg] wurde in einer multizentrischen, randomisierten, doppelblinden, parallel-armigen studie mit aktiver vergleichssubstanz über einen zeitraum von 8 wochen untersucht.

Romanian

Într-un studiu cu durata de 8 săptămâni, multicentric, randomizat, dublu-orb, controlat activ, s-a studiat eficacitatea şi siguranţa irbesartan hydrochlorothiazide bms ca şi terapie iniţială pentru hipertensiunea arterială severă (definită prin valoarea tensiunii arteriale diastolice > 110 mmhg).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 11
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,595,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK