From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie dienen darüber hinaus dem schutz der schwächeren partei; bei einem ehepaar ist dies häufig die frau.
acestea au drept obiectiv, de asemenea, să contribuie la protecția grupurilor vulnerabile, reprezentate adesea de soție, în cadrul unui cuplu.
so kann ein schwedisch-litauisches ehepaar, das in italien lebt, beim italienischen gericht beantragen, nach schwedischem oder litauischem recht geschieden zu werden.
de exemplu, un cuplu suedo-lituanian care locuiește în italia poate solicita instanțelor italiene să aplice legislația suedeză sau lituaniană;
das ehepaar reist häufig nach kopenhagen, um familie und freunde zu besuchen, und verfolgt die politischen und gesellschaftlichen entwicklungen in dänemark, wohin es am ende wieder zurückkehren möchte, mit großem interesse.
ei se întorc frecvent la copenhaga, să își vadă familia și prietenii, și urmăresc îndeaproape evoluțiile politice și sociale din danemarca, unde intenționează să se reîntoarcă, în cele din urmă.
der gerichtshof befasste sich mit dieser frage in der rechtssache weigel(220), bei der ein ehepaar seine kraftfahrzeuge aus seinem herkunftsland (deutschland) in einen mitgliedstaat einführte, in dem der ehemann eine beschäftigung aufgenommen hatte (Österreich).
curtea, trebuie amintit, nu sa pronunat dacă restriciile de acest fel ar trebui să e tratate mentale227.