Results for fleischerzeugnissen translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

fleischerzeugnissen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

verarbeitung von tieren zu fleischerzeugnissen und futtermitteln.

Romanian

prelucrarea animalelor în produse din carne și furaje

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese richtlinie legt viehseuchenrechtliche vorschriften für den innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit fleischerzeugnissen fest.

Romanian

prezenta directivă stabileşte cerinţele de sănătate animală pentru schimburile intracomunitare de produse pe bază de carne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1) die mitgliedstaaten lassen die einfuhr von fleischerzeugnissen aus tunesien zu,

Romanian

1. statele membre autorizează importul de preparate din carne provenind din tunisia care au fost supuse:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese entscheidung ist nach annahme neuer vorschriften zu fleischerzeugnissen aus drittländern zu überprüfen.

Romanian

prezenta decizie va fi revizuită după adoptarea noilor regulamente aplicabile ţărilor terţe pentru produsele respective.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

versendung von frischem schweinefleisch und von bestimmten fleischzubereitungen und fleischerzeugnissen aus im anhang aufgeführten gebieten

Romanian

expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate și produse din carne din zonele precizate în anexă

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

über die liste der betriebe in argentinien, aus denen die einfuhr von fleischerzeugnissen in die gemeinschaft zugelassen ist

Romanian

privind lista întreprinderilor din argentina autorizate pentru importul de preparate din carne în comunitate

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

19.bei fleischimporten und importen von fleischerzeugnissen haben sich diese verzögerungen nicht negativ auf das gesundheitsrisiko ausgewirkt.

Romanian

19.acesteîntârzierinuauavutniciunfelde consecin´eîntermen deriscuri pentrusănă-tateînlegăturăcuimporturiledecarneși produse din carne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur Änderung der richtlinie 77/99/ewg zur regelung gesundheitlicher fragen beim innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit fleischerzeugnissen

Romanian

de modificare a directivei 77/99/cee privind problemele sanitare în schimburile intracomunitare de produse pe bază de carne

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(2) die mitgliedstaaten verbieten die einfuhr von anderen als den fleischerzeugnissen gemäß dem absatz 1 aus tunesien.

Romanian

2. statele membre nu autorizează importul altor preparate din carne provenind din tunisia decât al celor menţionate la alin. (1).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1) die mitgliedstaaten dürfen die einfuhr von fleischerzeugnissen aus brasilien nur aus den im anhang aufgeführten betrieben gestatten.

Romanian

1. statele membre autorizează numai importurile de preparate din carne provenind din întreprinderile din brazilia care figurează în anexă şi conform anexei susmenţionate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

c) bei fleischerzeugnissen, die nicht umhüllt oder verpackt sind, sondern unmittelbar dem einzelhandel lose zum verkauf angeboten werden,

Romanian

c) dacă, pentru produsele pe bază de carne care nu sunt nici condiţionate, nici ambalate, ci vândute în vrac direct vânzătorului cu amănuntul:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

a) für die gewinnung und das inverkehrbringen von gewürztem hackfleisch/faschierten, das zur späteren herstellung von fleischerzeugnissen bestimmt ist,

Romanian

a) producerii şi punerii pe piaţă a cărnii pentru cârnaţi destinată fabricării ulterioare a unui produs din carne,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bestimmte nordirland betreffende veterinärrechtliche vorschriften über die maul-und klauenseuche sowie den handel mit lebenden tieren, frischem fleisch und mit fleischerzeugnissen sind liberalisiert worden.

Romanian

întrucât anumite norme veterinare care se aplică irlandei de nord, referitoare la febra aftoasă şi la comerţul cu animale vii, carne proaspătă şi produse din carne au fost liberalizate;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5.legale fleischimporte und importe von fleischerzeugnissen (bzw. selbst von lebensmitteln tierischen ursprungs)sindandem ausbruch dieser krankheiten kaum beteiligt.

Romanian

5.importurilelegaledecarneșiprodusedin carne(sauchiardeprodusealimentarede origine animală) nureprezintă o¥sursă considerabilă defocare ale acestor maladii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

richtlinie des rates vom 21. dezember 1976 zur regelung gesundheitlicher fragen beim innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit fleischerzeugnissen (77/99/ewg)

Romanian

din 21 decembrie 1976privind problemele sanitare în materie de schimburi intracomunitare de produse pe bază de carne

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

durch die richtlinie 77/99/ewg (4) wurden die gesundheitlichen bedingungen festgelegt, die beim innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit fleischerzeugnissen zu erfuellen sind.

Romanian

întrucât directiva 77/99/cee4 a stabilit condiţiile sanitare care trebuie respectate în schimburile intracomunitare de produse pe bază de carne;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

dezember 1988 zur Änderung der richtlinie 80/215/ewg zur regelung viehseuchenrechtlicher fragen beim innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit fleischerzeugnissen ( 88/660/ewg )

Romanian

de modificare a directivei 80/215/cee privind problemele de sănătate animală în comerţul intracomunitar cu produse pe bază de carne (88/660/cee)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. fußnote "s" erhält folgende fassung: "s = ausgesetzt für die ausfuhr von frischem fleisch und fleischerzeugnissen, die zum verzehr bestimmt sind."

Romanian

2. textul notei de subsol s se înlocuieşte cu textul următor:"s = suspendat pentru exportul de carne proaspătă şi produse din carne destinate consumului uman".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,963,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK