From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tode nach alter, geschlecht, geburtsjahr, wohnsitzregion, geburtsland, land der staatsbürgerschaft und geburtsmonat.
decese după vârstă, sex, anul nașterii, regiunea de reședință, țara de naștere, țara de cetățenie și luna decesului.
die sogenannte zweite und dritte generation sieht ihr geburtsland häufig als wichtigen teil ihrer identität an und kennt kein anderes eigenes land.
se ridică apoi întrebări la nivel național în ceea ce privește aplicarea coerentă a cetățeniei multiple.
nachdem er mehrere jahre rechtmäßig in diesem land gewohnt hatte, kehrte er in sein geburtsland zurück und hatte zuvor bei den österreichischen behörden eine leistung wegen invalidität und einen vorschuss hierauf beantragt.
după ce a locuit în mod legal mai mulți ani în această țară, sa reîntors în țara sa natală după ce a solicitat de la autoritățile austriece o prestație de invaliditate și un avans din această prestație.
bei dem geburtsland, dem land des letzten üblichen aufenthaltsorts und dem land des nächsten üblichen aufenthaltsorts handelt es sich jeweils um das land innerhalb der am 1. januar des berichtsjahrs bestehenden internationalen grenzen.
Țara de naștere, țara de domiciliu curent anterior și țara de domiciliu curent viitor se referă la țările definite de granițele internaționale existente la data de 1 ianuarie a anului de referință.
lebendgeburten nach geschlecht, geburtsmonat, reihenfolge der lebendgeburten, alter der mutter, geburtsjahr der mutter, geburtsland der mutter, land der staatsangehörigkeit der mutter und wohnsitzregion der mutter;
născuți vii după sex, luna nașterii, ordinea nașterii, vârsta mamei, anul nașterii mamei, țara de naștere a mamei, țara a cărei cetățenie o are mama și regiunea de reședință a mamei;
die gruppen für das geburtsland, die gruppen für das land des letzten üblichen aufenthaltsorts, die gruppen für das land des nächsten üblichen aufenthaltsorts und die gruppen für die staatsangehörigkeit, für die von den mitgliedstaaten daten an die kommission zu übermitteln sind, werden im anhang aufgeführt.
grupurile de țări de naștere, grupurile de țări de domiciliu curent anterior, grupurile de țări de domiciliu curent viitor și grupurile de cetățenii pentru care statele membre trebuie să transmită date comisiei sunt enumerate în anexă.
bei zählungen, für die über das geburtsland nach den internationalen grenzen zum zeitpunkt der zählung keine oder unvollständige angaben vorliegen, wird in den metadaten die methodik angegeben, nach der die zuordnung der personen innerhalb der untergliederung des themas „geburtsland/-ort“ erfolgte.
pentru recensămintele pentru care informațiile disponibile referitoare la țara nașterii în conformitate cu frontierele inernaționale care existau la momentul recensământului sunt inexistente sau incomplete, metadatele indică metodologia utilizată pentru a repartiza persoanele din cadrul defalcării tematicii „Țara/locul nașterii”.