Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gefördert werden:
este disponibilă finanțare pentru:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
integration gefördert wird.
toate ţările uniunii europene în general.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gefördert werden können
aceste măsuri pot cuprinde, în special:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürgerbeteiligung wird gefördert.
e va încuraja implicarea cetățenilor.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
...der internationale handel gefördert wird
rezistenţa sporită la şocurile externe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch müssen unternehmensgründungen gefördert werden.
de asemenea, trebuie încurajată crearea de întreprinderi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine "untraditionelle" berufswahl gefördert wird;
să fie promovate opţiuni „ne-tradiţionale” în alegerea profesiei ;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auch könnte die innovation gefördert werden.
de asemenea, ar putea fi încurajată inovarea.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gefördert werden damit unter anderem:
câteva dintre activităile pentru care se acordă sprijin sunt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese zusammenarbeit muss weiter gefördert werden.
acest tip de inițiativă trebuie să fie încurajat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die regionale wirtschaftsintegration sollte gefördert werden.
integrarea economică regională ar trebui încurajată.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem werden nachhaltige und innovative mobilitätslösungen gefördert.
de asemenea, proiectele vor promova soluții inovatoare și durabile în materie de mobilitate.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
einschließlich natura-2000-gebiete, gefördert werden.
aceasta include dezvoltarea infrastructurii pentru zonele protejate,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig sollten gezielte migrationsbezogene initiativen gefördert werden.
În paralel, ar trebui să fie promovate inițiativele specifice legate de migrație.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
8.2 erneuerbare energieträger sollten ebenfalls gefördert werden.
8.2 trebuie sprijinite sursele de energie regenerabile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit „horizont 2020“ werden schwerpunktmäßig drei hauptziele gefördert.
programul orizont 2020 va orienta fondurile către trei obiective principale.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
natura 2000gebiete könnten mittels touristischen bbroschüren gefördert werden.
siturile natura 2000 pot prmovate prin brosuri pentru marketing turistic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[horizontale verordnung] werden insbesondere folgende maßnahmen gefördert:
[regulament orizontal], acțiunile eligibile includ, în special, următoarele:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sollten diversity-management-schulungen gefördert werden.
ar trebui sprijinit, de asemenea, un management al diversităţii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zahl der geförderten neuen unternehmen
numărul de noi întreprinderi care beneficiază de sprijin
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: