Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neugierig geworden?
vă interesează? puteţi consulta situl: www.connectedcreatives.eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neu anhängig geworden
introduse
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind wirklich reif geworden.“
ne-am maturizat cu adevărat.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gesetzgebungsverfahren ist transparenter geworden.
s-a îmbunătățit transparența procedurii legislative.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
• die landwirte sind wettbewerbsfähiger geworden.
realităile recente iau locul celor din trecut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese verordnung ist hinfällig geworden.
acest regulament a devenit caduc.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
und dem mond, wenn er voll geworden ist.
pe luna plină,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind keine Überdosierungen bekannt geworden.
dacă utilizaţi mai mult decât trebuie din aldurazyme nu s- a semnalat până în prezent nici un caz de supradozaj cu aldurazyme.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wenn wir zu verrotteten knochen geworden sind?"
când putrede oase vom fi fiind?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daher ist die empfehlung ist hinfällig geworden.
prin urmare, recomandarea a devenit caducă.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn wir zu morschen knochen geworden sind?»
când putrede oase vom fi fiind?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das insolvenzrisiko ist in letzter zeit größer geworden.
recent, riscul de insolvabilitate a crescut.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
reach: chemikalien in europa sind sicherer geworden
reach: a crescut nivelul de siguranță în utilizarea produselor chimice în europa
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
als folge davon ist die kooperation einseitig geworden.
prin urmare, cooperarea dintre detailişti şi furnizori a devenit unilaterală.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.10 die fertigungsstraßen sind kompakter geworden als zuvor.
3.10 liniile de producție sunt mai concentrate decât înainte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2 uaw, die ausschließlich nach der markteinführung bekannt geworden sind
2În cazul ram derivate doar pe durata perioadei după punerea pe piață.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der verstrichenen zeit ist dieser vorschlag hinfällig geworden.
dat fiind timpul care s-a scurs de la prezentarea propunerii, aceasta a devenit caducă.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn gott gewollt hätte, wären sie nicht polytheisten geworden.
dacă dumnezeu ar fi vrut, ei nu i-ar fi făcut semeni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bislang sind keine wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln bekannt geworden.
nu se cunosc în prezent interacţiuni cu alte medicamente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) die erfüllung unmöglich wäre oder rechtswidrig geworden ist, oder
(a) executarea ar fi imposibilă sau a devenit ilegală sau
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: