Results for halterung translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

halterung des ersatzrades

Romanian

suport pentru roata de rezervă

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

drehen sie die halterung um

Romanian

Întoarceţi tăviţa

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

legen sie die halterung auf ihre hand.

Romanian

aşezaţi tăviţa în palmă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nehmen sie die fertigspritze aus der halterung.

Romanian

scoateţi seringa preumplută din tăviţă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine repatha-fertigspritze in ihrer halterung.

Romanian

o tăviţă cu seringa preumplută de repatha.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dosierungsknopf sollte bündig mit dem gehäuse des injektors halterung

Romanian

răsturnaţi uşor pen- ul de două ori.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

einer halterung zur befestigung des herzfrequenzüberwachungsgeräts an der lenkstange eines fahrrads.

Romanian

un suport pentru fixarea dispozitivului de monitorizare a ritmului cardiac pe ghidonul unei biciclete.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stellen sie den injektor mit dem dosierungsknopf nach unten in die halterung zurück.

Romanian

aşezaţi pen- ul înapoi în suportul din tavă cu butonul de dozare în partea de jos.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dies ist eine eigens konzipierte halterung, die ihnen bei der injektion von avonex helfen soll.

Romanian

acesta este un dispozitiv de fixare special conceput pentru a vă ajuta la administrarea injecţiei de avonex.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

während sie den injektor in der halterung in aufrechter position halten, drücken sie die injektionsnadel senkrecht

Romanian

Ţinând pen- ul în poziţie verticală în suportul din tavă, apăsaţi ferm acul de injecţie direct pe membrana de cauciuc a pen- ului (figura 2) şi înşurubaţi- l fix, în sensul acelor de ceasornic.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

falls die fertigspritze sich nicht aus der halterung löst, drücken sie leicht auf die rückseite der halterung.

Romanian

dacă seringa preumplută nu iese din tăviţă apăsaţi uşor porţiunea posterioară a tăviţei.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kombination aus durchstechflaschenanschluss/durch- stechflasche/durchstechflaschen- halterung löst sich automatisch.

Romanian

la nevoie, injectaţi din nou în flacon şi aspiraţi din nou, pentru a elimina aerul.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

8. abschnitt 4.2.6.3 „halterung für zugschlusssignale“ erhält folgende fassung:

Romanian

textul de la punctul 4.2.6.3 „dispozitive de fixare pentru semnalul de fine de tren” se înlocuiește cu următorul text:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

drehen sie die halterung um und drücken sie leicht auf die mitte der rückseite der halterung, damit die spritze in ihre hand fällt.

Romanian

Întoarceţi tăviţa şi apăsaţi uşor la mijlocul porţiunii posterioare a tăviţei pentru ca seringa să cadă în palmă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sicherheitsglasscheibe ist unter dem vorgegebenen neigungswinkel auf einer geeigneten halterung so aufzustellen, daß die beobachtung in der horizontalen ebene durch den mittelpunkt der platte erfolgt.

Romanian

geamul securizat este instalat cu unghiul de înclinare specificat pe un suport convenabil astfel încât observarea să se facă în planul orizontal care trece prin centrul țintei.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die etikette werden ohne halterung aus metall oder kunststoff entweder unmittelbar an den vorder- und hinterbeinsehnen oder unmittelbar an der halssehne des vorderviertels und an der dünnung des hinterviertels befestigt.

Romanian

344/91. etichetele mai indică greutatea sfertului şi numărul contractului; etichetele se aplică direct tendoanelor rasolurilor anterioare/posterioare pe sferturile anterioare şi posterioare sau pe tendonul gâtului de pe coastele laterale ale sfertului anterior şi posterior, fără a se utiliza benzi din metal sau material plastic.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(ii) die radioaktiven stoffe, die sie möglicherweise enthalten, in einer kapsel eingebettet oder an einer festen halterung angebracht sind, und

Romanian

(ii) în cazul în care conține substanțe radioactive, acestea sunt închise într-o capsulă sau sunt fixate pe un suport solid; și

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während sie den injektor in der halterung in aufrechter position halten, drücken sie die injektionsnadel senkrecht krÄftig auf die gummimembran des injektors (abbildung 2) und drehen sie diese im uhrzeigersinn sicher

Romanian

Ţinând pen- ul în poziţie verticală în suportul din tavă, apăsaţi ferm acul de injecţie direct pe membrana de cauciuc a pen- ului (figura 2) şi înşurubaţi- l fix, în sensul acelor de ceasornic.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

um das pulver und die flüssigkeit zu vermischen, halten sie den vorgefüllten pegintron-injektor aufrecht in der halterung und drücken sie die obere hälfte des injektors nach unten gegen die harte, ebene, rutschfeste oberfläche, bis sie das

Romanian

pentru a amesteca pulberea şi lichidul, ţineţi pegintron stilou injector (pen) pre- umplut în poziţie verticală în tava de dozare şi apăsaţi jumătatea superioară a seringii în jos către suprafaţa tare, plană şi nealunecoasă până când auziţi pen- ul făcând clic.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

9.22.1. zeichnungen der für den vorderen unterfahrschutz wesentlichen fahrzeugteile, d. h. zeichnung des fahrzeugs und/oder des fahrgestells mit lage und aufhängung der breitesten vorderachse, zeichnung und halterung und/oder befestigung des vorderen unterfahrschutzes. ist der unterfahrschutz keine getrennte einrichtung, muss aus der zeichnung deutlich ersichtlich sein, dass die erforderlichen abmessungen eingehalten werden:...

Romanian

9.22.1. desenul pieselor vehiculului care intervin în protecţie frontală antiîncastrare, adică desenul vehiculului şi/sau şasiului, cu indicarea poziţiei şi montării celei mai late punţi din faţă, desenul montării şi/sau fixării protecţiei frontale antiîncastrare. dacă protecţia frontală antiîncastrare nu este un dispozitiv special, desenul trebuie să arate clar că se respectă dimensiunile cerute:....

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,170,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK