Results for hindurchgehen translation from German to Romanian

German

Translate

hindurchgehen

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

und ließ israel hindurchgehen, denn seine güte währet ewiglich;

Romanian

care a trecut pe israel prin mijlocul ei, căci în veac ţine îndurarea lui!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er zerteilte das meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das wasser wie eine mauer.

Romanian

a despărţit marea, şi le -a deschis un drum prin ea, ridicînd apele ca un zid.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo spanten oder balken durch ein wasserdichtes deck oder schott hindurchgehen, ist dieses deck oder schott ohne verwendung von holz oder zement wasserdicht zu bauen.

Romanian

În cazul în care cadrele sau grinzile trec printr-o punte sau un perete de compartimentare etanş la apă, acestea din urmă trebuie să fie etanşe din construcţie, fără să se folosească lemn sau ciment.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

speise sollst du mir um geld verkaufen, daß ich esse, und wasser sollst du mir um geld geben, daß ich trinke. ich will nur zu fuß hindurchgehen,

Romanian

să-mi vinzi pe preţ de argint hrana pe care o voi mînca, şi să-mi dai cu preţ de argint apa de care o voi bea; nu voi face altceva decît să trec cu piciorul, -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein drittes quadrat, dessen seiten durch die schnittpunkte des ausgangsquadrats 1 mit dem ausgangskreis 2 hindurchgehen und in einem winkel von 45° geneigt sind, so daß sich die größten horizontalen und vertikalen abmessungen des grundmusters ergeben;

Romanian

un al treilea pătrat, ale cărui laturi trec prin punctele de intersecţie ale pătratului de bază 1 cu cercul de bază 2 şi sunt înclinate la 45°, dând astfel cele mai mari dimensiuni orizontale şi verticale ale modelului de bază;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umgekehrt beträfe das urteil i) nicht den fall, dass die subvention durch die belastung öffentlicher unternehmen oder durch diesen unternehmen zur verfügung stehende mittel finanziert wird, und ii) nicht den fall, dass die zur finanzierung der subvention bestimmten mittel, die aus belastungen privater rechtssubjekte stammen (z. b. aus parafiskalischen abgaben), durch als mittler fungierende unternehmen oder einrichtungen hindurchgehen, bevor sie an die begünstigten rechtssubjekte weitergeleitet werden.

Romanian

În mod contrar, hotărârea curţii nu ar viza i) cazul în care ajutorul este finanţat prin impunerea de sarcini unor întreprinderi publice sau prin intermediul fondurilor care se află la dispoziţia acestor întreprinderi și ii) cazul în care resursele alocate finanţării măsurii de ajutor, realizate prin sarcinile impuse subiectelor de drept privat (de exemplu, contribuţii parafiscale), tranzitează întreprinderi sau organisme care intervin în calitate de intermediari înainte de a fi atribuite beneficiarilor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,810,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK