From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich liebe dich
iubesc somnul
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich liebe dich sehr
te iubesc
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe dich so sehr
te iubesc
Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe dich mein liebling
te iubesc, dragoste meu
Last Update: 2024-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe schwanz
hai sa ne casatorim water
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe dich, du schöner mann
te iubesc, bărbat frumos
Last Update: 2024-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kurz: ich liebe katalonien!
pe scurt: iubesc catalonia.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe die katalanische sprache.
ador limba catalană.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir beiden für immer. ich liebe dich über alles mein schatz. in ewiger liebe deine frau.
noi doi pentru totdeauna. te iubesc mai mult decât orice, draga mea. soția ta cu dragoste veșnică.
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe es, wenn sie etwas haben, womit sie prahlen können.“
ador când au un motiv să se mândrească.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doch da er unterging, sagte er: "ich liebe nicht die untergehenden."
când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und ich liebe die katalanischen weine: ich habe die weingüter in und um penedès besucht.
de asemenea, ador vinul catalan: am avut ocazia de a vizita plantațiile viticole din penedès și din împrejurimi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»
când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als er aber unterging, sagte er: "ich liebe nicht diejenigen, die untergehen'."
când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich liebe die katalanische literatur und bewundere die katalanische architektur – betrachten sie nur la pedrera oder erleben sie das kloster montserrat!
iubesc literatura catalană și admir arhitectura catalană: este suficient să fac referire la pedrera sau la emoția care se trăiește atunci când se vizitează mănăstirea montserrat
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.
cît despre mine, fraţilor, cînd am venit la voi, n'am venit să vă vestesc taina lui dumnezeu cu o vorbire sau înţelepciune strălucită.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danke für deinen super netten worte. ich weiss es zu schätzen ich liebe auch alles an dir du bist einfach wunderbar. du gibst mir alles das weiss ich zu schätzen. küsse olaf
multumesc pentru cuvintele tale fel super. mi-ar place, de asemenea, la, apreciez tot de tine că ești minunat. ai să-mi dai tot ce știu să aprecieze. olaf de incredere
Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lügen bin ich gram und habe greuel daran; aber dein gesetz habe ich lieb.
urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc legea ta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zieh mich dir nach, so laufen wir. der könig führte mich in seine kammern. wir freuen uns und sind fröhlich über dir; wir gedenken an deine liebe mehr denn an den wein. die frommen lieben dich.
trage-mă după tine! Şi haidem să alergăm! Împăratul mă duce în odăile lui... ne vom veseli şi ne vom bucura de tine; vom lăuda desmierdările tale mai mult de cît vinul! pe drept eşti iubit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.
mirodeniile tale au un miros plăcut. numele tău este ca o mireasmă vărsată. de aceea te iubesc pe tine fetele!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: