Results for keine meldungen translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

keine meldungen

Romanian

niciun caz raportat

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

keine meldung gespeichert

Romanian

nicio notificare salvată

Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es liegen keine meldungen über nebenwirkungen bei bestimmungsgemäßer anwendung vor.

Romanian

nici una.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

aus klinischen studien an kindern und jugendlichen liegen keine meldungen über Überdosierungen vor.

Romanian

În studiile clinice efectuate la copii şi adolescenţi, nu s-a raportat niciun caz de supradozaj.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es liegen keine meldungen über versehentliche Überdosierungen von xofigo im rahmen von klinischen studien vor.

Romanian

nu au existat raportări privind supradozajul accidental cu xofigo în timpul studiilor clinice.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

keine meldung ging von folgenden mitgliedstaaten ein7:

Romanian

nu s-au primit notificări din partea următoarelor state membre7:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es existieren keine meldungen über virusübertragungen durch albumin, welches nach den spezifikationen des europäischen arzneibuchs mittels bewährter prozesse hergestellt wurde.

Romanian

nu există raportări de transmiteri virale prin albumina fabricată conform specificaţiilor farmacopeei europene prin procesele tehnologice stabilite.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

n es existieren keine meldungen über virusinfektionen durch albumin, welches nach den spezifikationen des europäischen arzneibuchs mittels bewährter prozes se hergestellt wurde.

Romanian

pr

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

option 3 ‑ anwendung derselben aufsichtsregelungen wie für zahlungsinstitute – hätte den vorteil, dass sich der bürokratieaufwand verringern würde, da keine meldungen erforderlich wären.

Romanian

opțiunea strategică 3, care constă în aplicarea cerințelor prudențiale referitoare la instituțiile de plată, ar prezenta avantajul de a reduce sarcina administrativă, întrucât nu ar exista cerințe de raportare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein institut den zuständigen behörden in bezug auf die daten gemäß artikel 101 der verordnung (eu) nr. 575/2013 keine meldungen einreicht oder unvollständige oder falsche angaben macht,

Romanian

o instituție nu transmite autorităților competente date sau furnizează informații incomplete sau inexacte cu privire la datele menționate la articolul 101 din regulamentul (ue) nr. 575/2013;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5.3 die kommission schlägt vor, von betriebsinhabern mit einer gesamtbetriebsfläche von weni­ger als einem hektar keine meldung sämtlicher landwirtschaftlichen betriebsflächen zu ver­langen.

Romanian

5.3 comisia preconizează să nu impună declararea tuturor suprafeţelor agricole exploatate în cazul agricultorilor care au o exploataţie cu suprafaţă totală mai mică de un hectar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"die kommission schlägt vor, von betriebsinhabern mit einer gesamtbetriebsfläche von weniger als einem hektar keine meldung sämtlicher landwirtschaftlichen betriebsflächen zu verlangen.

Romanian

„comisia preconizează să nu impună declararea tuturor suprafeţelor agricole exploatate în cazul agricultorilor care au o exploataţie cu suprafaţă totală mai mică de un hectar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

alle mitteilungen, einschließlich derjenigen, die keine meldung enthalten, werden per telefax übermittelt. für die anträge ist das formular in anhang i dieser verordnung zu verwenden.

Romanian

toate notificările, inclusiv notificările despre inexistenţa cererilor, se fac prin fax, redactate pe baza formularului din anexa i la prezentul regulament, în cazurile în care cererile au fost deja prezentate în fapt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die meldepflichten nach maßgabe des basler Übereinkommens und der richtlinie betreffen die verbringung gefährlicher abfälle (für die auf der grünen liste stehenden abfälle ist bisher keine meldung vorgeschrieben).

Romanian

obligațiile de raportare în temeiul convenției de la basel și al rtd se referă la transporturile de deșeuri periculoase (deocamdată, deșeurile incluse în „lista verde” nu fac obiectul unei raportări obligatorii).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) solange die gesamtsumme der geschäfte einen betrag von fünftausend euro bis zum ende des kalenderjahres nicht erreicht, können die mitgliedstaaten beschließen, dass keine meldung erforderlich ist oder die meldung bis zum 31. januar des folgejahres verzögert werden darf. die gesamt-abschlusssumme der geschäfte ergibt sich aus der summe der geschäfte auf eigene rechnung der unter artikel 1 nummer 1 genannten personen und der geschäfte auf eigene rechnung der unter artikel 1 nummer 2 genannten personen.

Romanian

(2) statele membre pot decide ca, până la atingerea sumei de cinci mii de euro la sfârşitul unui an calendaristic, notificarea să nu fie solicitată sau să poată fi amânată până la data de 31 ianuarie a anului următor. această sumă totală se calculează adunându-se operaţiunile efectuate în numele persoanelor menţionate la articolul 1 punctul (1) şi a operaţiunilor efectuate în nume propriu de către persoanele menţionate la articolul 1 punctul (2).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,628,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK