From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ist dies konstruktionsbedingt nicht möglich, so ist das fahrzeug nach den angaben des herstellers für die prüfung des motors bei stehendem fahrzeug zu prüfen.
dacă prin construcție vehiculul nu permite acest lucru, vehiculul se încearcă în conformitate cu prescripțiile producătorului pentru încercarea motorului în staționare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
als obd-familie wird eine gruppe von fahrzeugen eines herstellers bezeichnet, bei denen konstruktionsbedingt davon ausgegangen wird, dass ihre merkmale hinsichtlich der abgasemissionen und des obd-systems vergleichbar sind.
familia obd reprezintă gruparea, de către producător, a vehiculelor care, prin modul de proiectare, au emisii de evacuare și caracteristici ale sistemului obd similare.
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-"motorenfamilie" eine von einem hersteller festgelegte gruppe von motoren, die konstruktionsbedingt ähnliche abgas-emissionseigenschaften aufweisen sollen und den anforderungen dieser richtlinie entsprechen;
-"familie de motoare" reprezintă o grupare de motoare a producătorului, care, prin designul lor, trebuie să aibă caracteristici similare de emisie şi care se conformează cerinţelor prezentei directive,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(3) es ist allgemein anerkannt, dass fahrzeuge mit gasmotor hinsichtlich ihrer emission von luftschadstoffen eine realistische und umweltfreundliche alternative zu fahrzeugen mit dieselmotor sein können. gasmotoren können die in der richtlinie 1999/96/eg festgelegten emissionsgrenzwerte einhalten, doch sprechen manche von ihnen konstruktionsbedingt nicht so präzise auf die für den etc-prüfzyklus (europäische prüfung mit instationärem fahrzyklus) festgelegten veränderungen von drehzahl, drehmoment und leistung an, wie es für die gültigkeit der typgenehmigungsprüfung erforderlich ist. um nicht verbindliche festlegungen für die konstruktion von gasmotoren zu treffen, die dem im system der typgenehmigung verankerten grundsatz der freien wählbarkeit technischer lösungen zuwider laufen würden, und um die nachfrage nach fahrzeugen mit gasmotor anzuregen, ist es angebracht, nur für gasmotoren eine Änderung der statistischen voraussetzungen für die gültigkeit der typzulassungsprüfung zuzulassen. die künftige entwicklung der gasmotorentechnik sollte beobachtet werden, um anhand der gewonnenen erkenntnisse diese ausnahmeregelung für gasmotoren zu bestätigen oder zu ändern.
(3) este acceptat că vehiculele cu gaz pot furniza o alternativă benefică pentru mediu şi realistă faţă de vehiculele diesel în termeni de emisia poluantă a aerului. În acelaşi timp sunt capabile să realizeze limitele emisiei cerute de directiva 1999/96/ce, anumite motoare cu gaz, datorit proiectării lor, au dificultate în îndeplinirea criteriilor de validare a testului privind acurateţea răspunsului motorului cu gaz la modificările de viteză, a momentului de torsiune şi puterii cerute de ciclul tranzitoriu european (cte). pentru evitarea impunerii unei cereri de proiectare a motorului cu gaz, respectându-se astfel filozofia de libertate a proiectării sistemului de aprobare standard şi pentru a ajuta stimularea dezvoltării unei pieţe de vehicule pe bază de gaz, este adecvat să se permită, doar pentru motoarele pe bază de gaz, o modificare a criteriilor statistice care să estimeze valabilitatea testului de aprobare standard. dezvoltarea tehnologiei motoarelor cu gaz trebuie revizuită în viitor ca să confirme sau modifice această permisiune pentru motoarele cu gaz.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: