Results for schienenzugang translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

schienenzugang

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

d) schienenzugang zu und von häfen nach maßgabe des anhangs i, einschließlich zubringerstrecken.

Romanian

d) accesul spre porturile şi dinspre porturile enumerate în anexa i, inclusiv liniile de acces.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nach dem unionsrecht ist das entgelt für das mindestzugangspaket und den schienenzugang zu serviceeinrichtungen in höhe der kosten festzulegen, die unmittelbar aufgrund des zugbetriebs anfallen.

Romanian

dreptul uniunii prevede că tarifele percepute pentru setul minim de prestații și pentru accesul pe rețea la serviciile infrastructurii sunt egale cu costul direct imputabil exploatării serviciilor de transport feroviar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission wird die rechtsvorschriften 2008 vorschlagen um sicherzustellen, dass durch die anpassung geltender bestimmungen zu den gebühren für den schienenzugang die gebührenregelungen europaweit harmonisiert werden.

Romanian

comisia va propune măsuri legislative în 2008 pentru a garanta armonizarea sistemelor de taxare în europa prin adaptarea normelor existente în materie de taxe pentru accesul la calea ferată.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) die eisenbahnunternehmen haben unter ausschluss jeglicher diskriminierung anspruch auf das in anhang ii beschriebene mindestzugangspaket sowie auf den dort beschriebenen schienenzugang zu serviceeinrichtungen.

Romanian

1. Întreprinderile feroviare au dreptul, în mod nediscriminatoriu, la setul minim de prestaţii şi de acces, prin intermediul reţelei la infrastructurile de servicii prevăzute în anexa ii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

demgegenüber schlägt er vor, die rüge zurückzuweisen, die sich darauf bezieht, dass das entgelt für das mindestzugangspaket und den schienenzugang zu serviceeinrichtungen nicht in höhe der kosten festgelegt sei, die unmittelbar aufgrund des zugbetriebs anfielen.

Romanian

În schimb, acesta propune respingerea motivului întemeiat pe faptul că tarifele percepute pentru setul minim de prestații și pentru accesul pe rețea la serviciile infrastructurii nu sunt egale cu costurile direct imputabile exploatării serviciului feroviar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) unbeschadet der absätze 4 und 5 und des artikels 8 ist das entgelt für das mindestzugangspaket und den schienenzugang zu serviceeinrichtungen in höhe der kosten festzulegen, die unmittelbar aufgrund des zugbetriebs anfallen.

Romanian

3. fără să aducă atingere dispoziţiilor de la alineatul (4) sau (5) sau articolului 8, tarifele pentru setul minim de prestaţii şi accesul pe reţea la serviciile infrastructurii sunt stabilite la costul direct imputabil exploatării serviciilor de transport feroviar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1) die eisenbahnunternehmen haben unter ausschluss jeglicher diskriminierung anspruch auf das in anhang ii beschriebene mindestzugangspaket sowie auf den dort beschriebenen schienenzugang zu serviceeinrichtungen. die erbringung der in anhang ii nummer 2 genannten leistungen erfolgt unter ausschluss jeglicher diskriminierung, wobei entsprechende anträge von eisenbahnunternehmen nur abgelehnt werden dürfen, wenn vertretbare alternativen unter marktbedingungen vorhanden sind. falls die betreffenden leistungen nicht von ein und demselben betreiber der infrastruktur angeboten werden, muss der anbieter des "hauptfahrwegs" nach kräften bestrebt sein, die erbringung dieser leistungen zu erleichtern.

Romanian

1. Întreprinderile feroviare au dreptul, în mod nediscriminatoriu, la setul minim de prestaţii şi de acces, prin intermediul reţelei la infrastructurile de servicii prevăzute în anexa ii. furnizarea serviciilor la care face referire anexa ii alineatul (2) se realizează în mod nediscriminatoriu, iar cererile întreprinderilor feroviare pot fi respinse doar dacă există alte opţiuni viabile în condiţiile pieţei. dacă serviciile nu sunt asigurate de către un singur administrator al infrastructurii, furnizorul "infrastructurii principale" depune toate eforturile rezonabile pentru a facilita furnizarea acestor servicii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,775,753,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK