From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terminierung der leukapherese:
timpul de leucafereză:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
planung und terminierung der bindung von egfl-mitteln
planificarea și programarea angajamentelor bugetare ale fondurilor fega
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
terminierung der leukapherese: meist sind 1 oder 2 leukapheresen an den tagen 5 und 6 ausreichend.
timpul de leucafereză: 1 sau 2 leucafereze în zilele 5 şi 6 sunt de obicei suficiente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
grundsätzlich hat jeder betreiber eine monopolstellung bei der anrufzustellung (terminierung) in sein eigenes netz inne.
În principiu, toţi operatorii se bucură de o poziţie de monopol în ceea ce priveşte terminarea apelurilor în propriile reţele.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der terminierung der jährlichen arbeitsprogramme istes der kommission nicht möglich,siefür die festlegung der prioritäten und ziele der agenturenheranzuziehen.
momentul adoptării paa nu permite comisiei să utilizeze aceste documente pentru definirea priorităţilor și a obiectivelor agenţiilor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese Änderungen betreffen auch die terminierung der vor-ort-kontrollen im bezug auf die verschiedenen anforderungen auf betrieblicher ebene.
aceste modificăriincludo precizare a momentului efectuării verificărilor la faţa locului cu privire la diversele cerinţe, la nivelul exploataţiilor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundsätzlich sollte die terminierung der kontrollen hinsichtlich der einhaltung der anforderungen optimiert werden;im kontrollsystem sollte aber keine anforderung außer acht gelassen werden.
principiul este că programarea verificărilor trebuie optimizată în funcţie de cerinţe, dar nicio cerinţă nu trebuie ignorată în sistemul de control. acest principiu răspunde criticilor din partea curţii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab keine einschränkungen bei der verabreichung bezüglich der terminierung von herceptin und anastrozol (zur dosierung siehe smpc von anastrozol oder anderen aromatasehemmern).
nu au existat restricţii privind intervalele de administrare între herceptin şi anastrozol (pentru doze, vezi rcp-ul pentru anastrozol sau alţi inhibitori de aromatază).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der terminierung der jährlichen arbeitsprogrammeist es der kommission nicht möglich, sie für die festlegung der prioritäten und ziele der agenturen heranzuziehen. den exekutivagenturen wurdenim allgemeinen aufgaben ohne ergebnisorientierte zielvorgaben übertragen.
momentuladop-tării programelor anuale de activitate nu permite comisiei să utilize-zeaceste documente pentru definirea priorităţilorșia obiectivelor agenţiilor.În general, agenţiilor executive li sau alocat sarcini fără sălisealoceși obiective orientatecătrerezultate,însoţite deţinte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab keine einschränkungen bei der verabreichung bezüglich der terminierung von herceptin und anastrozol (zur dosierung siehe zusammenfassung der merkmale des arzneimittels für anastrozol oder andere aromatasehemmer).
nu au fost restricţii privind intervalele de administrare între herceptin şi anastrozol (pentru doze, a se vedea rezumatul caracteristicilor produsului pentru anastrozol sau alţi inhibitori de aromatază).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
durch die terminierung der meldepflicht auf einen zeitpunkt nach abschluss der forschungs- und entwicklungsphase ist es nicht möglich, eine unrechtmäßige oder vertragswidrige nutzung zu verhindern, sie kann höchstens im nachhinein sanktioniert werden.
dacă momentul obligaţiei de notificare are loc după încheierea fazei de cercetare şi dezvoltare, atunci nu mai poate fi prevenită utilizarea ilicită sau neconformă cu tratatele, ci cel mult sancţionată ex post.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2009 erfolgten 74% der auszahlungen allgemeiner budgethilfemittel an akp- länder im rahmeneiner absichtserklärung, in der terminierung und modalitäten des dialogsfestgelegt wurden.im gleichen jahr wurdebei77%der auszahlungen der fortschritt nach einem allgemeinen leistungsbewertungsrahmen beurteilt, der mitden partnerregierungenvereinbart worden war und vonihnen überwacht wurde.
capacită±ileșiexpertizadelega±ieisunt deimportan±ă majoră pentru gestionarea corectă a©opera±iunilor desprijin bugetar general.prezen±apersonaluluicalificat pe teren este e se n ± i al ă pentru continuarea dialogului politic consecvent, fundamental pentru instrumentul de sprijin bugetargeneral.dinacest motiv,comi-siaexamineazăcuaten±iesitua±iaefecti-velor de personal din punctul de vedere al competen±eloradecvatenecesare pentru gestionareasprijinuluibugetargeneral.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: