From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hintergrund der heute verlesenen schlussanträge ist die teilung zyperns infolge der intervention türkischer truppen im jahre 1974.
premisa concluziilor prezentate astăzi o constituie divizarea ciprului ca urmare a intervenției militare turce din anul 1974.
bereits im jahre 1956 widmete die europäische parlamentarische versammlung der situation in dem von sowjetischen truppen besetzten ungarn eine debatte.
Încă din 1956, adunarea europeană comună a consacrat o dezbatere situaiei din ungaria, invadată de către trupele sovietice.
ein teilweise unterirdisches bauwerk, das entweder als militärische befehls- oder leitzentrale oder der unterbringung von truppen dient.
un edificiu, parțial subteran, menit a fi utilizat sau chiar utilizat de armată fie pentru amplasarea centrelor de comandă/control, fie pentru instalarea de campamente militare.
aus einer internationalen Übereinkunft im zusammenhang mit der stationierung von truppen, die die unternehmen eines mitgliedstaats oder eines drittstaats betrifft;
un acord internațional încheiat referitor la staționarea trupelor și privind întreprinderile unui stat membru sau ale unei țări terțe;
ihnen eine angesehene stellung im land geben und durch sie pharao, haamaan und deren truppen das erfahren lassen, was sie befürchteten.
ca să le dăm un loc pe pământ şi să le arătăm astfel lui faraon, lui haman şi oştirilor lor pe cea de care se fereau.
der rat hat die eu-operation zur bekämpfung seeräuberischer handlungen atalanta um zwei jahre verlängert und das einsatzgebiet der truppen auf die küstengebiete und binnengewässer somalias ausgedehnt.
consiliul a prelungit operația ue de combatere a pirateriei atalanta pentru încă doi ani și a extins teatrul de operații al forțelor pentru a include teritoriul de coastă al somaliei și apele interioare.
im zusammenhang mit einer bemerkenswerten ausweitung ihrer internationalen rolle entsandte die union 2006 truppen in die demokratische republik kongo und in den südlibanon – zwei extreme krisenregionen.
ca o expresie a creşterii semnificative a rolului său pe plan internaţional, ue a trimis trupe în 2006 în republica democratică congo şi în sudul libanului – două zone cu grad ridicat de risc.
er forderte das syrische regime erneut nachdrücklich auf, der tötung von zivilpersonen unverzüglich ein ende zu setzen, die syrischen truppen von den belagerten städten abzuziehen und den weg für einen friedlichen Übergang freizumachen.
consiliul a îndemnat din nou regimul sirian să pună capăt imediat uciderii civililor, să retragă armata siriană din orașele și localitățile asediate și să permită o tranziție pașnică.
die finanzmittel oder die finanzhilfe für die unifil, für die streitkräfte eines truppen an die unifil entsendenden staates oder für eine behörde bereitgestellt werden, die mit beschaffungstransaktionen für die streitkräfte eines solchen staates beauftragt ist, und
finanțarea sau ajutorul financiar să fie furnizat unifil, forțelor armate ale unui stat care furnizează trupe pentru unifil sau unei autorități publice responsabile cu achizițiile pentru forțele armate ale acestui stat; și
die eu wird außerdem im einklang mit der resolution 2071 des vn-sicherheitsrates eine unterstützung der geplanten internationalen militärischen truppen prüfen und die planung für eine etwaige militärische mission im rahmen der gsvp zur unterstützung der neustrukturierung und schulung der malischen verteidigungskräfte beschleunigen.
mai mult, ue va examina acordarea de sprijin pentru forța militară internațională prevăzută în conformitate cu rezoluția 2071 a consiliului de securitate al onu și va accelera planificarea unei posibile operații militare psac, pentru a ajuta la reorganizarea și formarea forțelor de apărare maliene.