Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gut und du
bine dar tu
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du, was machst du so?
Și tu, ce ai devenit?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du siehst fabelhaft aus!
Și arăţi minunat!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du besitzt großartige charakterzüge.
tu ai o fire prea-înălţată.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du wohnst in dieser ortschaft
Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du bist der beste der vergebenden.
tu eşti prea-bunul iertător!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du wohnst in dieser stadt -
Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du bist der beste der erben.»
nu mă lăsa singur! tu eşti prea bunul de moştenire dătător.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du bist nicht ein zwingherr über sie.
tu nu eşti asupra lor un despot.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du verfügst wahrlich über großartige tugendeigenschaften.
tu ai o fire prea-înălţată.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du wirst jede nation auf knien sehen.
vei vedea fiece adunare îngenunchiată.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du bist der beste derer, die sich erbarmen.
tu eşti prea-bunul miluitor!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du bist der beste der gnade-erweisenden."
tu eşti prea-bunul miluitor!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und du hast eine verabredung, die dir nicht gebrochen wird.
Şi vei avea o întâlnire pe care nu o vei încălca.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du lädst sie wahrlich zu einem geraden weg ein.
tu îi chemi către o cale dreaptă,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du findest kein abweichen von dem von uns statuierten vorbild.
tu nu vei afla nici o schimbare în obiceiul nostru.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann aber verdorren sie, und du siehst, wie sie gelb werden.
tu o vezi cum se îngălbeneşte, apoi se usucă şi se fărâmiţează.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du die menschen zur religion allahs in scharen übertreten siehst
şi vei vedea oamenii intrând în legea lui dumnezeu cu cetele,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und (auch) isma'il und idris und du'1-kifl.
Şi ismail, şi idris, şi du-l-kifl!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du die menschen in scharen in die religion gottes eintreten siehst,
şi vei vedea oamenii intrând în legea lui dumnezeu cu cetele,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: