Results for vergleichssubstanz translation from German to Romanian

German

Translate

vergleichssubstanz

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

vergleichssubstanz

Romanian

etalon

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in studie i wurde die Überlegenheit von 8 mg/kg tocilizumab gegenüber der aktiven vergleichssubstanz mtx bestätigt.

Romanian

În studiul i, superioritatea tocilizumabului 8 mg/kg a fost demonstrată faţă de comparatorul activ mtx.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

von tag 56 bis tag 364 gab es hinsichtlich der prozentualen veränderung gegenüber baseline keine statistisch signifikanten unterschiede zwischen degarelix und der vergleichssubstanz.

Romanian

din ziua 56 până în ziua 364 nu s-au remarcat diferenţe semnificative între degarelix şi comparator în ceea ce priveşte modificarea procentuală faţă de momentul iniţial.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

ge patienten, die mit trudexa und 5,5 monate bei patienten, die mit einer vergleichssubstanz behandelt wurden).

Romanian

dintre pacienţii trataţi cu trudexa (interval de siguranţă 95%) şi 0 per 1000 ani– pacient dintre pacienţii grupului control.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

tabelle 2: klinisch bedeutsame nebenwirkungen mit mäßiger oder stärkerer ausprägung, die bei den patienten unter maraviroc häufiger auftraten als unter der vergleichssubstanz

Romanian

tabelul 2: reacţii adverse importante din punct de vedere clinic, de intensitate moderată sau mai mare care apar la pacienţii trataţi cu maraviroc, la frecvenţe mai mari decât ale comparatorului

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die klinische wirksamkeit wurde in zwei placebokontrollierten studien und einer studie mit aktiver vergleichssubstanz an 448 patienten, die randomisiert quinsair 240 mg zweimal täglich erhielten, nachgewiesen.

Romanian

eficacitatea clinică a fost demonstrată în cadrul a două studii clinice placebo-controlate și a unui studiu cu comparator activ, la 448 pacienți cărora li s-a administrat randomizat quinsair 240 mg de două ori pe zi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die pivotalen kontrollierten studien umfassten 6.089 mit humira behandelte patienten und 3.801 patienten, die während der kontrollierten studienphase placebo oder eine aktive vergleichssubstanz erhielten.

Romanian

În studii controlate pivot au fost implicaţi 6089 pacienţi care au primit humira şi 3801 pacienţi care au primit placebo sau un comparator activ în perioada de control.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insgesamt 5941 patienten (3672 unter edarbi, 801 unter placebo und 1468 die eine aktive vergleichssubstanz erhielten) wurden im rahmen von 7 kontrollierten doppelblindstudien verglichen.

Romanian

În cadrul a 7 studii controlate de tip dublu orb, a fost evaluat un număr total de 5941 de pacienți, din care 3672 au primit edarbi, 801 placebo iar 1468 un comparator activ.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die daten in tabelle 1 basieren auf den pivotalen kontrollierten studien und umfassen 4.355 mit humira behandelte patienten und 2.487 patienten, die während der kontrollierten studienphase placebo oder eine aktive vergleichssubstanz erhielten.

Romanian

datele din tabelul 1 au la bază studii controlate pivot în care sunt implicaţi 4355 pacienţi care au primit humira şi 2487 pacienţi care au primit placebo sau un comparator activ în perioada de control.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die wirksamkeit von eperzan wurde in einer 32-wöchigen, randomisierten, offenen nichtunterlegenheitsstudie mit liraglutid als vergleichssubstanz untersucht (n = 805).

Romanian

eficacitatea eperzan a fost evaluată în cadrul unui studiu randomizat, deschis, controlat cu liraglutidă pentru stabilirea non-inferiorităţii, cu durata de 32 de săptămâni (n = 805).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

palonosetron war den vergleichssubstanzen in der akutphase der emesis sowohl bei mäßig emetogener chemotherapie als auch bei stark emetogener chemotherapie nicht unterlegen.

Romanian

palonosetronul nu a fost inferior faţă de comparatori în tratamentul fazei acute a emezei, atât în cazul tratamentului moderat emetogen cât şi în cazul tratamentului înalt emetogen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,926,378,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK