Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unser herr, und vergib uns darum unsere sünden und tilge unsere missetaten und laß uns mit den frommen verscheiden.
Şterge nouă relele noastre! cheamă-ne la tine dimpreună cu cei cuvioşi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und ehrfurcht sollen diejenigen haben, die, wenn sie nach ihrem verscheiden minderjährige kinder hinterlassen würden, um diese besorgt wären.
să le fie frică celor care-ar putea lăsa, în urma lor, copii fără de ocrotire. să le fie frică pentru ei!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wundere dich weder über ihr gut noch über ihre kinder. allah will sie damit nur in dieser welt bestrafen, und ihre seelen sollen verscheiden, während sie noch ungläubig sind.
averile şi pruncii lor să nu te încânte, căci dumnezeu voieşte doar să-i osândească prin aceasta în viaţa de acum şi să moară în tăgadă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wundere dich weder über ihr gut noch über ihre kinder. allah will sie damit nur im irdischen leben bestrafen, und ihre seelen sollen verscheiden, während sie (noch) ungläubig sind.
averile şi copiii lor să nu te încânte, căci dumnezeu voieşte doar să-i osândească prin aceasta în viaţa de acum şi să moară în tăgadă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damals sprach allah: "o jesus, siehe, ich will dich verscheiden lassen und will dich zu mir erhöhen und will dich von den ungläubigen befreien und will deine anhänger über die ungläubigen setzen bis zum tag der auferstehung.
dumnezeu spuse: “o, iisus! eu te voi chema la mine, te voi înălţa la mine şi te voi izbăvi de cei care tăgăduiesc.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting