Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fenster verschwindet
fereastra dispare
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kanülenschutz verschwindet im innern des pens
apărătoarea de protecţie a acului dispare în interiorul stiloului injector (pen)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist normal und verschwindet spontan.
acest lucru este normal şi se rezolvă de la sine.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise verschwindet der zwischengeschaltete akteur.
persoana interpusă dispare în acest fel.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im körper löst sich tachosil auf und verschwindet vollständig.
În interiorul corpului tachosil se dizolvă şi dispare complet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in den meisten fällen verschwindet der ausschlag aber auch ohne
trebuie să consultaţi medicul dumneavoastră dacă prezentaţi erupţii cutanate, deoarece unele pot fi severe; totuşi majoritatea erupţiilor cutanate dispar fără nici o modificare a tratamentului dumneavoastră cu stocrin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die mit dem vertrag von maastricht eingeführte säulenstruktur verschwindet.
structura pe piloni introdusă de tratatul de la maastricht dispare.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese wirkung verschwindet nach dem absetzen von silodyx wieder.
acest efect dispare după întreruperea administrării silodyx.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese reaktion verschwindet allmählich ohne dass eine behandlung notwendig ist.
această reacţie scade gradual şi dispare fără a fi necesar vreun tratament.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sollte dies dennoch passieren, verschwindet dies innerhalb von 24 stunden.
În orice caz, dacă acest lucru se întâmplă, va dispare în decurs de 24 de ore.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das zittern verschwindet häufig, ohne dass die behandlung beendet werden muss.
tremorul dispare adesea fără a fi necesară încetarea tratamentului.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
bei der rekonstitution kann es zur schaumbildung kommen, die aber beim stehen verschwindet.
se poate produce spumă în timpul reconstituirii, dar aceasta se va disipa când soluţia este ţinută în poziţie verticală.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser effekt ist nur mittelschwer und kurz und verschwindet nach einigen stunden wieder.
acest efect este moderat şi de scurtă durată şi dispare după câteva ore.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
dies ist kein anzeichen für eine intoxikation und verschwindet innerhalb weniger minuten ohne behandlung.
acesta nu este un simptom de intoxicaţie şi dispare în câteva minute fără tratament.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das heißt, dass der sicherheitsmechanismus aktiviert wurde und die nadel in der spritze verschwindet.
acesta va anunţa faptul că mecanismul de siguranţă a fost activat, iar acul se va retrage în seringă.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
gewöhnlich verschwindet der juckreiz innerhalb weniger minuten und die lokalen schwellungen innerhalb weniger tage.
În general pruritul dispare în câteva minute, iar inflamaţia locală în câteva zile.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
bei pferden kann es zu einer vorübergehenden schwellung an der injektionsstelle kommen, die von selbst verschwindet.
la cabaline este posibilă apariţia unei tumefieri cu caracter trecător la locul injecţiei, care dispare de la sine, fără intervenţii suplimentare.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
selbst wenn die marke nicht vollständig verschwindet, steigen die rückkehrkosten proportional zu den jahren der abwesenheit.
Într-adevăr, chiar dacă marca nu dispare complet, costul revenirii este proporțional cu anii de absență de pe piață.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
der most verschwindet, der weinstock verschmachtet; und alle, die von herzen fröhlich waren, seufzen.
mustul stă trist, via este veştejită; toţi cei ce erau cu inima veselă, suspină.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der blasebalg ist verbrannt, das blei verschwindet; das schmelzen ist umsonst, denn das böse ist nicht davon geschieden.
foalele ard, plumbul este topit de foc; degeaba curăţesc, căci zgura nu se deslipeşte.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: