Results for was möglicherweise jedoch keine ist translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

was möglicherweise jedoch keine ist

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

interdependenz ist jedoch keine selbstverständlichkeit.

Romanian

Însă interdependena nu poate fi considerată un bun peren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gingen jedoch keine stellungnahmen ein.

Romanian

nu s-a primit nicio observație.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss gab jedoch keine stellungnahme ab.

Romanian

totuși, comitetul nu a emis un aviz.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erkältung, stellen jedoch keine gegenanzeige dar.

Romanian

prezenţa unei infecţii minore, cum ar fi o răceală, nu este o contraindicaţie pentru vaccinare. ici

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

diese haben jedoch keine wachstumshemmende wirkung.

Romanian

cu toate acestea, nu există efecte de inhibare a creşterii.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

unterabsatz 1 findet jedoch keine anwendung auf:

Romanian

cu toate acestea, dispoziţiile primului paragraf nu se aplică:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

banale infekte stellen jedoch keine gegenanzeige dar.

Romanian

prezenţa unei infecţii minore nu constituie o contraindicaţie pentru vaccinare.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

als anforderung gelistet, jedoch keine ausführlichen anleitungen.

Romanian

enumerată ca o condiție necesară, dar nu sunt furnizate orientări detaliate.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese pharmakokinetischen veränderungen erfordern jedoch keine dosisanpassung.

Romanian

aceste modificări ale farmacocineticii nu necesită ajustarea dozei.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es wurden jedoch keine daten für das pferd erhoben.

Romanian

În ceea ce priveşte cabalinele, nu au fost obţinute informaţii în această privinţă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es wurden jedoch keine den vergleich stützenden originaldaten vorgelegt.

Romanian

nu au fost prezentate datele originale care au stat la baza comparației.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der versuch ergab eine leichte reizung, jedoch keine toxizität.

Romanian

studiul a indicat niveluri scăzute de iritaţie, dar fără urme de toxicitate.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

gemeldet wurden dabei schwindelgefühl und benommenheit, jedoch keine synkope.

Romanian

aceste raportări au inclus ameţeli şi stare de confuzie, dar nu şi sincopă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nicht verfügbar: zielvorgabe festgelegt, jedoch keine angaben vorhanden.

Romanian

rezultate indisponibile: ţinta respectivă aˆfost stabilită, dar nu sunt disponibile date.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1210/90 aufgenommen wurden; inhaltlich wurden jedoch keine Änderungen vorgenommen.

Romanian

1210/90, concomitent cu păstrarea integrală a conţinutului acestora.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe jedoch keinen benutzernamen.

Romanian

nu am însă un nume de utilizator.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gab jedoch keinen einfluss auf die

Romanian

expunerea crescută la metoprolol

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

durch den wettbewerb werden die institute die kosten möglicherweise jedoch nicht in vollem umfang weitergeben können.

Romanian

totuși, concurența ar putea diminua capacitatea băncilor de a transfera integral costurile.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist jedoch kein anzeichen für eine qualitätsminderung.

Romanian

acest lucru nu constituie un semn de deteriorare.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

8.2 dies ist jedoch kein leichtes unterfangen.

Romanian

8.2 nu este un lucru simplu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,230,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK