Results for wortmeldung translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

wortmeldung

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

wortmeldung zur geschäftsordnung

Romanian

solicitare de luare de cuvânt

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(5) die beobachter haben kein recht auf wortmeldung.

Romanian

(5) observatorii nu au dreptul să ia cuvântul.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da keine wortmeldung vorliegt, wird auf eine allgemeine aussprache verzichtet.

Romanian

În urma acestor intervenţii nimeni nu cere cuvântul şi prin urmare nu există o dezbatere generală.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die einzige wortmeldung in der allgemeinen aussprache kommt von vladimíra drbalová.

Romanian

singura înscriere la cuvânt în discuţia generală vine din partea dnei vladimíra drbalová.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(4) die beobachter haben bei den sitzungen kein recht auf wortmeldung.

Romanian

(4) observatorii nu au dreptul de a lua cuvântul.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ihm wird erwidert, dass seine wortmeldung nicht mit den verfahrensvorschriften im plenum im ein­klang stehe.

Romanian

i se răspunde că intervenţia sa nu este în conformitate cu procedura sesiunilor plenare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der Änderungsantrag von josé maría espuny moyano wird vom berichterstatter akzeptiert, es gibt keine gegenteilige wortmeldung dazu.

Romanian

amendamentul depus de dl espuny moyano este acceptat de raportor, neexprimându-se niciun vot împotrivă.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dušan rebolj bezieht sich in seiner wortmeldung auf den stellungnahmeentwurf zu der wirtschaftspolitik der mitgliedstaaten, deren währung der euro ist.

Romanian

dl rebolj îşi concentrează intervenţia asupra proiectului de aviz „politicile economice ale statelor membre a căror monedă este euro”.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im anschluss an eine wortmeldung von georgios dassis schlägt das präsidium dem plenum vor, die ausarbeitung der folgenden initiativstellungnahme zu genehmigen:

Romanian

după o intervenție din partea dlui dassis, biroul propune adunării elaborarea avizului din proprie iniţiativă și a raportului de informare următoare:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im anschluss an eine wortmeldung von josé maría zufiaur narvaiza schlägt das prÄsidium dem plenum vor, die ausarbeitung der folgenden initiativstellungnahme zu genehmigen:

Romanian

după o intervenție din partea dlui zufiaur, biroul propune adunării elaborarea următorului aviz din proprie iniţiativă:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach einer wortmeldung von mario campli beschließt das präsidium, die stellungnahme nat/532 in der sitzung am donnerstag zur diskussion zu stellen.

Romanian

În urma unei intervenţii a dlui campli, biroul decide ca avizul nat/532 să fie supus dezbaterii în cursul şedinţei de joi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach einer wortmeldung von herrn coulon, der mitteilt, dass die fachgruppe ten eine eigene stellungnahme zu dem paket beisteuern will, bestätigt das prÄsidium seinen beschluss.

Romanian

după intervenția dlui coulon, care precizează că secțiunea ten dorește să contribuie la pachet cu un aviz, biroul confirmă decizia de mai sus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach einer wortmeldung von luca jahier, der auf die arbeiten der ständigen studiengruppe "einwanderung und integration" in dieser thematik verweist, billigt das präsidium diesen vorschlag.

Romanian

după intervenția dlui jahier, care amintește rolul grupului de studiu permanent „imigrație și integrare” referitor la acest dosar, biroul acceptă această propunere.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

9. die redezeit für wortmeldungen zum sitzungsprotokoll, zu verfahrensanträgen, zu Änderungen am endgültigen entwurf der tagesordnung oder an der tagesordnung ist auf eine minute begrenzt.

Romanian

(9) timpul afectat luărilor de cuvânt se limitează la un minut pentru intervențiile privind procesul-verbal al şedinţei, moțiunile de procedură şi intervențiile privind modificările proiectului definitiv de ordine de zi sau ale ordinii de zi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,123,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK