Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.
ибо знал, что предали Его из зависти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er wußte, daß ihn die hohenpriester aus neid überantwortet hatten.
Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу , удалился в Галилею
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисусв Галилею, проповедуя Евангелие Царств
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er wird überantwortet werden den heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden,
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er das geschenk hatte überantwortet, ließ er das volk von sich, die das geschenk getragen hatten,
Когда поднес Аод все дары и проводил людей, принесших дары,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fasset ihr zu euren ohren diese rede: des menschen sohn muß überantwortet werden in der menschen hände.
вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist die gebühr aarons und seiner söhne von den opfern des herrn, des tages, da sie überantwortet wurden priester zu sein dem herrn,
Вот участок Аарону и участок сынам его из жертв Господних со дня, когда они предстанут пред Господа для священнодействия,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnabas aber und saulus kehrten wieder von jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die handreichung, und nahmen mit sich johannes, mit dem zunamen markus.
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима в Антиохию, взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sie aber ihr wesen hatten in galiläa, sprach jesus zu ihnen: es wird geschehen, daß des menschen sohn überantwortet wird in der menschen hände;
Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, wir gehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird überantwortet werden den hohenpriestern und schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum tode und überantworten den heiden.
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der gott abrahams und isaaks und jakobs, der gott unserer väter, hat seinen knecht jesus verklärt, welchen ihr überantwortet und verleugnet habt vor pilatus, da der urteilte, ihn loszulassen.
Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam er zu seinen jüngern und sprach zu ihnen: ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? siehe, die stunde ist hier, daß des menschen sohn in der sünder hände überantwortet wird.
Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы все еще спите и почиваете?вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er lehrte aber seine jünger und sprach zu ihnen: des menschen sohn wird überantwortet werden in der menschen hände, und sie werden ihn töten; und wenn er getötet ist, so wird er am dritten tage auferstehen.
Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da die gen cäsarea kamen, überantworteten sie den brief dem landpfleger und stellten ihm paulus auch dar.
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: