Results for abhauen translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

wahrlich, ich werde wechselweise eure hände und füße abhauen.

Russian

Муса никогда не встречался ни с одним из колдунов, ведь все они были собраны по приказу Фараона, который выполняли его гонцы. Помимо этого, колдуны сделали все возможное, чтобы одолеть Мусу, однако он явил людям знамение Аллаха, перед которым они оказались бессильны.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so sollst du ihr die hand abhauen, und dein auge soll sie nicht verschonen.

Russian

то отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich, ich werde wechselweise eure hände und füße abhauen. dann werde ich euch alle kreuzigen."

Russian

Велю на кресте отсечь у вас руки и ноги, и потом всех вас велю распять".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum wird der herr abhauen von israel beide, kopf und schwanz, beide, ast und stumpf, auf einen tag.

Russian

И отсечет Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, водин день:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn vor der ernte, wenn die blüte vorüber ist und die traube reift, wird man die ranken mit hippen abschneiden und die reben wegnehmen und abhauen,

Russian

Ибо прежде собирания винограда, когда он отцветет, и грозд начнет созревать, Он отрежет ножом ветви и отнимет, и отрубит отрасли.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern also sollt ihr mit ihnen tun: ihre altäre sollt ihr zerreißen, ihre säulen zerbrechen, ihre haine abhauen und ihre götzen mit feuer verbrennen.

Russian

Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, и рощи их вырубите, и истуканов их сожгите огнем;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hätte sich eher die hand abhauen lassen, als daß er sich erlaubt hätte, sie durch ein wort, durch eine anspielung zu verletzen oder ihr auch nur das geringste von der achtung vorzuenthalten, die eine frau überhaupt nur beanspruchen kann.

Russian

Он дал бы отрубить себе руку прежде, чем позволить себе словом, намеком не только оскорбить ее, но не выказать ей того уважения, на какое только может рассчитывать женщина.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber bald sollt ihr es erfahren. wahrhaftig, ich werde euch die hände und füße wech selweise abhauen (lassen), und wahrhaftig, ich will euch alle kreuzigen (lassen)"

Russian

И они узнают, каково будет их наказание: "Я отсеку вам руки и ноги накрест и распну вас всех".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,231,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK