Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn dieses feld angekreuzt ist, werden von lokalen dateien sicherungskopien erstellt.
Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением локальных файлов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keine nummerierung. wenn diese option angekreuzt ist, wird keine hauptgruppennummerierung angezeigt.
Без классификации: если выбран этот пункт, нумерация периодов не будет работать.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dieses feld angekreuzt ist, werden von auf fremdrechnern bearbeiteten dateien sicherungskopien erstellt.
Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением сетевых файлов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dieses feld angekreuzt ist, wird die anwendung in einem terminalfenster ausgef\xfchrt.
К сожалению, эта возможность еще недоступна; - (
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ist dieses feld angekreuzt, so startet der kpilot-dienst bei jedem start von kde.
Запустить демон синхронизации при регистрации в kde.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dieses feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen dokument für code-ausblendungen markierungen angezeigt.
Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die karteikarte wiederholung muss nur ausgefüllt werden, falls sie das eintrag wiederholen -kästchen angekreuzt haben.
Вкладка Повторения может быть заполнена только если вы установили параметр Повторение.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
falls kodierungsauswahl erlauben angekreuzt ist, können sie die textkodierung für die ergebnisse einer cddb-anfrage auswählen.
Если флажок поставлен напротив Включить выбор кодировки:, вы можете выбрать кодировку ответов cddb.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dieses feld angekreuzt ist, wird der hintergrund jeder arbeitsfläche auch als hintergrund im & kpager; angezeigt.
Если отмечен этот флажок, в & kpager; также будут видны (если они настроены) в виде фона обои каждого рабочего стола.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn dieses feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen dokument markierungen in der senkrechten bildlaufleiste angezeigt. diese zeigen zum beispiel lesezeichen.
Если флажок установлен, то на вертикальной полосе прокрутки текущего окна будут видны маркеры. Эти маркеры показывают положение закладок в тексте.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dieses feld angekreuzt ist, dann wird im aktuellen dokument an der linken seite der symbolrand angezeigt. darin werden zum beispiel markierungen für lesezeichen angezeigt.
Включает показ полосы закладок на левой стороне редактора.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ordner, in dem die pda-datenbanken gespeichert werden sollen. lokale kopien werden nur erzeugt, wenn das entsprechende feld auch angekreuzt ist.
Укажите или выберите папку, где будут хранится копии баз данных КПК (файлы. pdb). Локальные копии будут сделаны только при выборе этой опции.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
um die einstellungen zu aktivieren, klicken sie als erstes das ankreuzfeld eintrag wiederholen an. wenn dies nicht angekreuzt ist, können sie auf dieser seite keine Änderungen vornehmen.
Для активации настроек, начните с установки параметра Повторение. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dies zeigt die liste der eingerichteten normalen filter. ist ein filter nicht angekreuzt, ist er nicht aktiviert und wird nicht benutzt. filter werden der reihe nach von oben nach unten abgearbeitet.
Это список всех настроенных обычных фильтров. Если флажок у фильтра не установлен, то он неактивен и будет пропущен. Фильтры используются в указанном порядке, сверху вниз.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ist dieses feld angekreuzt, wird der kpilot-dienst beim verlassen von kpilot beendet (nur, wenn kpilot den dienst selbst gestartet hat).
Остановить демона синхронизации при выходе из kpilot (если kpilot запускает демона).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ist dieser menüeintrag angekreuzt, wird eine verschiebbare leiste für textpassagenbücher mit einträgen angezeigt. die leiste ist standardmäßig über dem bearbeitungsfenster direkt unter der werkzeugleiste angeordnet. durch mausklick auf die schraffierte linke seite und ziehen kann die werkzeugleiste an eine andere stelle verschoben werden.
Включает/ отключает отображение перемещаемой панели инструментов, которая содержит кнопки для вызова часто используемых команд. Обычно панель инструментов находится в верхней части окна, прямо под главным меню. Щелчок по полоске скрывает/ раскрывает панель. Потащив за эту полоску, можно перемещать панель.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ist dieser menüeintrag angekreuzt ist, wird eine schmale leiste im unteren teil des hauptfensters mit hinweisen über den zustand von & kmouth; angezeigt, wenn nicht angekreuzt, ist diese statusleiste ausgeblendet.
Включает/ отключает отображение небольшой панели внизу главного окна, в которой содержится информация о текущем статусе & kmouth;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als lücke markieren kennzeichnet den gewählten text (oder das wort unter dem cursor) als lücke für ein '' lücken füllen 'quiz, schließt sie also in klammern ein. steht nur zur auswahl, wenn lücken füllen angekreuzt ist.
Отметить как пропуск выделенный текст (или слово, под которым стоит курсор) для режима 'Заполните пропуски'. Доступно только при включенном режиме.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: