Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(*) ausschließlich eu-binnenhandel
(*) Не включая торговлювнутри ЕС
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ernährung, ausschließlich parenterale
giperalimentatsiia parenteral'naia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ansprechpartner ausschließlich für die empfänger
Контактная информация (только для бенефициаров)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ist ausschließlich für die kapitelnummerierung verfügbar.
доступна только для нумерации структуры.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das heißt, nicht ausschließlich deswegen ...
То есть не собственно за тем...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will ihn ausschließlich für mich haben.»
И сказал правитель: «Приведите его ко мне!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er führt ein ausschließlich geistiges leben.
Он живет одною духовною жизнью.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich mache ausschließlich das, was mir gefällt.
Я всего лишь делаю то, что мне нравится.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
einige sind jedoch ausschließlich mit pcs kompatibel.
Компьютер не последней модели?
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
institutionelle kosten ausschließlich für studienaufenthalte im auslanc
Расходы учреждений на период обучения за рубежом
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausschließlich zum drehen der objekte verwendet werden.
может использоваться только для вращения объекта.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& ausschließlich ports aus dem festgelegten portbereich verwenden
Использовать порты из определенного диапазона
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
legt fest, ob ausschließlich ordner angezeigt werden sollen
Показывать только папки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ich folge ausschließlich dem, was mir als wahy zuteil wird.
И вами, и мной правит Всевышний Аллах, и только Он решает нашу судьбу. Я ничего не добавляю к религии Аллаха по собственному желанию.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ab 2020 wird die aufteilung dann ausschließlich über versteigerung erfolgen.
Свободное распределение разрешений на выбросы среди компаний, охваченных ЕСТВ, с 2013 г. будет постепенно заменяться аукционной торговлей разрешениями, а к 2020 г. полностью уступит место аукционам.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es dient ausschließlich dazu, bilder einer datenbank aufzunehmen.
Он может служить только для добавления изображений из базы данных.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die werbung läuft fast ausschließlich über das facebook-profil.
Реклама представлена прежде всего на их странице в facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ausschließlich it-sicherheitslösungen ohne versteckte zugangsmöglichkeiten für dritte anzubieten.
Выпускать исключительно безопасные it-решения без скрытых возможностей доступа для третьих лиц.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die verkabelung wurde ausschließlich durch eiine autorisierte organisation durchgeführt.
монтаж электропроводки был проведен исключительно авторизированнй организацией.
Last Update: 2012-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:
bei konventioneller positionierung ausschließlich über schalter ist eine lernfahrt nicht erforderlich.
При обычном позиционировании исключительно через переключатель учебная поездка не требуется.
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality: